Шрифт:
Ввиду двукратного отклонения кандидатуры Беккера я считаю рогхаккеровское назначение [222] позором.
Но этот добряк может теперь жить спокойно и в полной мере развернуть свой талант "факультетского трудяги".
Франку я очень желаю назначения, хотя и считаю, что подлинному философствованию в Марбурге пришел конец.
Учитывая, как делаются дела в Берлине, боюсь, что Беккер получил очень скверные рекомендации, — ведь то, что он делает, всем не по нутру.
[222]
Приглашение Ротхаккера в Бонн.
Я и сам со многим не согласен, но по другим причинам. А выдвижение Беккера было явно воспринято как протаскивание "феноменологии".
Хочу просить Вас, если Вы оцениваете Беккера так же, сообщить г-ну Рихтеру Ваше мнение по этому поводу и, если возможно, по многим другим принципиальным аспектам.
Мы переехали и живем в величайшей радости. Я теперь желаю только, чтобы работа в университете, которая после моего ухода в 1923 г. стала до невозможности "гнусной", все-таки имела смысл.
А "еще" должен сказать, мне кой-чего не хватает, потому что перед этим семестром я не был в Гейдельберге — кроме всего прочего, я мог бы тогда более полно радоваться этому своему новому назначению.
Вам и Вашей жене
сердечный привет,
Ваш
Мартин Хайдеггер.
Моя жена искренне желает удачи и шлет привет.
Р. S. Письмо [223] я только сегодня обнаружил в университете.
[73] Карл Ясперс — Мартину Хайдеггеру
[223]
В архиве Хайдегтера не обнаружено.
Гейдельберг, 3/11.28
Дорогой Хайдеггер!
Сердечно благодарю Вас за письмо. Мы только что вернулись из Бонна [224] . Много чего надо рассказать, но сейчас не могу. В Берлин [225] поеду только в четверг. Если мне предложат очень много, мы, наверное, согласимся на Бонн. Но мы в растерянности и теперь только, в ходе этого развития, которое в конечном счете проясняет действительность, начинаем понимать, что это такое: не знать, чего хочешь.
[224]
После переговоров с факультетом по поводу приглашения.
[225]
В прусское министерство науки, культуры и народного образования, которое ведало приглашением в Бонн.
Беккера я стану теперь поддерживать при всякой возможности — раз уж я, пока у Франка еще не было никакого приглашения, называл его вторым. Когда я был в Берлине — и еще не знал Вашего марбургского списка, — я, по своей инициативе, назвал только Франка, Боймлера, Беккера, однако особенно выделил Франка, а двух других охарактеризовал как paripassu. Как сложится дальше в Берлине, пока не знаю. Кстати, думаю, у Беккера хорошие шансы — нужно лишь еще немножко потерпеть. Рот-хаккера в Берлине знали давно и как бы "взяли на заметку". Против Беккера, думаю, ничего не было. В Киле он стоял в отдельном списке Шольцена и не был среди большинства — так я слышал, правда, не из первых уст.
В Бонне Дюроф спросил меня, хорошо ли я знаю Ширмера [226] . Я сказал, что вообще его не знаю. Он очень удивился. И тогда я осознал Ваше влияние, которое привело там в движение мою кандидатуру. Теперь я получил приглашение по списку Венчера [227] — как раз когда франкфуртский список [228] , где я на первом месте, был получен в Берлине. Так мне говорили.
Все это, разумеется, конфиденциально!
[226]
Вероятно, подразумевается англист Вальтер Франц Ширмер (Walter Franz Schirmer), преподававший в Бонне в 1925–1929 гг.
[227]
Ср. по этому поюду письмо [36] Ясперса к Хайдегтеру от 27.10.1926.
[228]
Список на замещение кафедры Макса Шелера, который скончался в мае 1929 г. во Франкфурте-на-Майне.
Скоро Вы вновь получите от меня весточку — когда я съезжу в Берлин.
Сердечный привет Вам и
Вашей жене,
Ваш Карл Ясперс
Сообщите, пожалуйста, Ваш адрес — тогда мои письма будут доходить быстрее.
[74] Мартин Хайдеггер — Карлу Ясперсу
Фрайбург, 10. XI. 28
Дорогой Ясперс!
Сердечное спасибо за Ваше письмо. Я теперь всерьез опасаюсь, что Вы согласитесь. Ваш выбор нетруден в том смысле, что здесь или там Вы будете иметь открытую и более широкую среду для философии "в соответствии с пониманием мира". И, вероятно, в Бонне возможности будут еще шире — по крайней мере, в прошлом году мне там очень понравилось. А Кёльн в конечном счете относится туда же.
Моя первая неделя миновала, и пока я могу только сказать, что любопытствующих много — что-то вроде странствующей публики, вперемежку со шпионами; странное чувство, какого другие на моем месте испытать не могут, я-то совершенно точно знаю, где сидит такой вот шпион, — потому что сам мог бы сидеть на его месте*. Но я знал, что займу этот "передовой рубеж", только, по моему глубокому убеждению, "рубеж" обречен — католики достигли небывалых "успехов", теперь уже повсюду сидят молодые католические приват-доценты, которые с необходимостью появятся и здесь.