Вход/Регистрация
Незнакомец рядом со мной
вернуться

Уэлш Жаннет

Шрифт:

— Я знаю, Стюарт, знаю.

Они замолчали, но это было дружеское молчание добрых старых друзей. Молодой человек, бросив взгляд на гроссбух, спросил:

— Берешь на себя руководство?

Девушка пожала плечами:

— Просто хочу, чтобы механизм действовал бесперебойно. Я пока ничего окончательно не решила, я имею в виду — относительно бизнеса.

Стюарт окинул оценивающим взглядом пыльные полки с нотами, два пианино, загромождавшие почти весь магазин, ударные инструменты для школьников, проигрыватели, довольно устаревшие пластинки.

— Посоветуй матери продать все это. Недвижимость растет в цене, понимаешь?

— С тех пор как сюда перебрался мистер Кларк Дэнтон и начал тут свои преобразования? Ты это хотел сказать?

Молодой человек с любопытством посмотрел на Вики:

— Похоже, тебя не приводит в восторг наш подающий большие надежды магнат.

— Да я едва его знаю.

— О, у этого предприимчивого человека масса оригинальных идей. Ходят слухи, что он планирует приобрести еще один магазин.

— Ну да, чтобы бездарно преобразовать его. Нет, спасибо, я не хочу, чтобы «Музыкальная шкатулка» превратилась в коробку из стекла и пластика.

Стюарт присел на край старого стола и задумчиво улыбнулся, внимательно поглядывая на девушку.

— А ты помнишь, как мы любили по дороге из школы домой забегать в кукольную лавку?

— И опускали свои монетки в автомат с игрушками. Конечно, я все помню. Мне доставались крошечные водяные пистолеты, а тебе кукольные шляпки. — Вики задорно рассмеялась. — Да, золотые дни детства… А неплохо мы тогда жили, правда, Стюарт? Ты, Тони, Стефи и я. Как поживает Тони? По-прежнему возится с машинами?

Улыбка поблекла на лице Стюарта. Тони был старшим из двух братьев в семье Робсон. Фортуна наделила его прекрасной внешностью и сложным характером.

— Нет, он ушел из гаража: поссорился с партнером. Сейчас у него небольшая фирма по ремонту машин и тюнингу. К сожалению, подробностей не знаю.

— Звучит неплохо. Ну а ты чем занимаешься? Руководишь семейным бизнесом?

Он подавил вздох:

— Точно. В моей жизни никогда ничего интересного не происходит. А все-таки что ты думаешь о таинственном воротиле Дэнтоне? Вики, ты же не станешь отрицать, что нашему городку нужны живительные соки?

— Я вообще-то хочу, чтобы город не менялся.

— Ты так говоришь потому, что не живешь тут. Если ты решишь вернуться к родным пенатам, то, скорее всего, с радостью поможешь мистеру Дэнтону в его начинаниях, поверь мне. И совершенно не важно, каким будет твое личное отношение к нему. — Стюарт заглянул девушке в глаза. — Ты собираешься остаться, Вики? Ну, скажи, что да?

— Я бы хотела заняться бизнесом, если мама будет не против. Ей принадлежит основная доля в деле, поэтому решение во многом зависит от нее. Неплохо было бы расширить здесь торговлю пластинками, мне кажется, время пришло.

Стюарт с улыбкой погрозил ей пальцем:

— А-а, вот видишь! У тебя у самой есть все задатки настоящего магната, Виктория Трэрн!

— Я родилась и выросла в Хэйзлуике, Стюарт, и в этом вся разница между мной и мистером Дэнтоном. Это моя родина, здесь мой дом. А что наш городок значит для него?

— Ты невзлюбила этого человека, да? — Стюарт опустил глаза, рассеянно обводя пальцем край старого вращающегося чернильного прибора. — Послушай, Вики, твоя антипатия к нему ведь никак не связана с… с несчастным случаем? Ты же не имеешь зуб против него, а?

— Нет, конечно, нет, — отрезала она. — Это было бы несправедливо после того, как коронер оправдал его.

Девушка не стала говорить о своих смутных подозрениях. Она чувствовала, что существует нечто тайное, неразгаданное. Результаты судебного расследования ее совершенно не удовлетворили.

Вики ловко переменила тему разговора, спросив Стюарта о его домочадцах. Робсоны и Трэрны дружили с незапамятных времен. Много лет назад Билли Робсон и Альберт Трэрн, тогда еще совсем молодые, вложили свой капитал в общее дело и основали в Хэйзлуике музыкальный магазин, который стал процветать и приносить прибыль. Через несколько лет друзья-партнеры решили вести свои дела отдельно. «Музыкальная шкатулка» вполне достойно выдержала испытание временем. Бизнес мистера Робсона тоже бурно развивался. Ему пришлось расширить торговые площади, купив соседнее здание. Финансовое положение семьи упрочилось, и у миссис Робсон появилось неодолимое желание занять более высокое общественное положение. Семья Трэрнов как жила, так и продолжала жить в помещении над магазином, а Робсоны завели в аристократическом районе пригорода импозантный особняк с двумя входами. Несмотря на возникшие различия в образе жизни, в доходах, семьи хранили верность дружбе, дети вместе ходили в одну школу. В старших классах Вики и Стюарт часто бегали вдвоем на молодежные вечеринки.

С тех пор много воды утекло. Вики была поражена, как возмужал и повзрослел за эти годы Стюарт: он превратился в настоящего молодого бизнесмена.

— Ну, раз ты остаешься в городе, ты должна обязательно побывать у нас в Кустарниках и повидаться с моими родителями.

— О, с радостью навещу их! Но будущее скрыто в тумане. Близнецы унаследуют материнскую долю в бизнесе, но я до сих пор не знаю, кто станет их опекуном, необходимо дождаться оглашения завещания Стефани. Это произойдет завтра, после похорон…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: