Вход/Регистрация
Кот, который приезжал к завтраку
вернуться

Браун Лилиан Джексон

Шрифт:

— Травы благоденствуют на островном солнце и воздухе, — сказала она.

Он безучастно, глядел на две деревянные кадки, каменную сажалку и большие глиняные горшки, содержавшие растения разных размеров, форм и цветов. Наконец рискнул:

— А как они называются?

Она перечислила шалфей, розмарин, сладкий базилик, мяту, лимонник, шнит-лук, укроп и так далее, объясняя:

— В травах есть что-то таинственное. Их веками использовали для целительства, а когда их употребляешь в пищу, на душе становится как-то приятнее.

Он спросил насчёт чая, который они пили. По вкусу и запаху он походил для него на продукт из конюшни. Она сказала, что это был китайский сушонг.

— Вы выращиваете кошачью мяту? — поинтересовался он. — У меня две сиамские кошки.

— Я обожаю сиамцев! Я всегда хотела такого, но мама…

Она, видимо, вдруг устала, и он предложил посидеть на каменной скамье возле трав, которые, как оказалось, на свой лад довольно приятно пахли.

— Где вы живёте, когда вы не на острове? — спросил он.

— Маме нравится проводить осень на нашей ферме, праздники — в городе, а зимы — на Палм-Бич.

— Вы всегда жили с матерью?

— Кроме того времени, когда была в школе.

Они несколько мгновений сидели молча, но глаза её блуждали, а мысли были почти слышны. У неё оказалось умное, тонкое лицо, которое чуть портил слишком широкий лоб.

Стараясь говорить как добрый дядюшка, он спросил:

— Вы думали о том, что вам когда-нибудь захочется завести свой собственный дом?

— О, мама не одобрила бы, и я сомневаюсь, наберусь ли я мужества оторваться или сил — принять на себя ответственность.

— А свои собственные деньги у вас есть?

— Капитал, доверенный папой, — и очень хороший. Попечительница — мама, но он мой по закону.

— Вы когда-нибудь помышляли о карьере?

— Мама говорит, что я не создана для чего-либо, требующего выполнения обязательств. Она говорит, я дилетантка.

— Но у вас ведь есть степень, полученная в колледже.

Она застенчиво покачала головой. Он чувствовал — она собиралась сказать: «Мама не считала, что это необходимо», или «Мама считала, что я не смогла бы выдержать напряжения», или «Мама то, мама сё». Щадя её чувства, он встал и сказал:

— Мне пора идти домой кормить кошек.

Они вернулись на террасу, и Квиллер поблагодарил миссис Эплхардт за приятно проведенный день и интересное знакомство.

Неожиданно Элизабет заговорила:

— Я отвезу вас домой, мистер Квиллер, и мы захватим с собой свежих трав для повара вашей гостиницы.

— Нашего гостя отвезёт домой Генри, — поправила её мать.

Отбросив с лица волосы, молодая женщина смело повысила голос:

— Мама, я желаю сама отвезти мистера Квиллера. У него две сиамские кошки, которых я хотела бы увидеть.

Остальные члены клана слушали это выступление в молчаливом изумлении.

— Элизабет, ты не совсем в себе, — с усилием произнесла миссис Эплхардт, — и, конечно же, не в состоянии править. Нам лучше не рисковать. Ты так чувствительна к лечебным процедурам… Ричард, ты не согласен?

Не успел старший брат ответить, как подал голос Джек:

— Ради бога, мама, позвольте ей хоть раз в жизни сделать то, чего она хочет! Если коляска опрокинется и она сломает шею, так тому и быть! Это карма! Ведь так она нам всегда говорит!

Квиллер, невольный свидетель неловкой минуты семейной истории, перешел к невесткам и спросил, слыхали ли они о неразгаданной тайне маяка. Они, по счастью, не слыхали, и он подробно изложил им историю с несколькими преувеличениями собственного изобретения. Ко времени, когда его слушательницы раздумывали о судьбе смотрителей маяка, снова показалась Элизабет — в юбке-штанах, сапогах, соломенной матросской шляпе и безукоризненно сшитой рубашке.

— Грум ведёт сюда фаэтон, — сказала она чуть дрогнувшим голосом.

Глава тринадцатая

Грум подсадил Элизабет на облучок, а один из слуг в зелёной куртке подбежал с букетом трав. Она уселась прямо, тесно прижав локти к телу и держа вожжи меж пальцами левой руки. В правой руке у неё был хлыст. Отъезжая от дома, она полностью владела собой. Квиллер подумал: «Все, что нам нужно для финальной сцены, — это мелодраматическая закадровая музыка, пока мы удаляемся в закат. А какой список действующих лиц! Деспотичная мать, робкая дочь, два покорных сына плюс третий, чувствующий себя достаточно вольготно, чтобы позволять себе дерзкие выпады шута».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: