Шрифт:
Эпиграф — начало стихотворения Н. М. Языкова «Элегия» (1825).
23
Титулярный советник — чин 9-го класса; коллежский советник — чин 6-го класса (полковник); статский советник — чин 5-го класса; действительный статский советник — чин 4-го класса (генерал-майор).
24
...как скоро сделаюсь я превосходительным... — чин действительного статского советника предполагал обращение «ваше превосходительство».
25
Антонов огонь — гангрена.
26
Ферязь — старинная русская одежда.
27
...на отечество стряпчих и повытчиков... — Стряпчий — чиновник по судебному надзору; Повытчик — служитель канцелярии, должностное лицо, ведавшее делопроизводством в суде Русского государства.
28
Хочу упиться поэзиею подьячества. — Подьячий — писец и делопроизводитель в приказной канцелярии в допетровской России.
29
...кроме арбузов, блох и клопов, которых можно найти и в Монастырке. — «Монастырка» (1830—1833) — роман русского писателя Антония Погорельского (Алексей Алексеевич Перовский, 1787—1836). В романе даются психологически верно схваченные картины жизни Малороссии (Украины).
30
...в благовонном облаке дыма тюмбеки... — Тюмбека — сорт турецкого табака.
31
...русский банкротский устав... — Имеется в виду порядок установления и признания несостоятельности в уплате долгов и платежей.
32
Фирман — указ султана, шаха.
33
Стамбулка — трубка.
34
...Махмуд величайший человек в мире... — Махмуд II (1785—1839) — турецкий султан, пытавшийся ввести реформы в европейском духе; в 1826 г. уничтожил янычарское войско.
35
Фанар — греческий квартал в старой части Константинополя, на берегу Золотого Рога, получивший свое название от находившегося поблизости маяка.
36
Бостанджи-баши — начальник полиции в Стамбуле.
37
Тандур — светский салон.
38
Алкоран (Коран) — священная книга магометан, источник мусульманского богословия и юриспруденции.
39
Сю Эжен (Евгений) (1804 — 1857) — французский беллетрист; в 30-е гг. автор увлекательных рассказов из морского быта.
40
Шкипер — капитан судна в торговом флоте.
41
Царьградский пролив — Босфор.
42
...знаменитее баснословного Рустема... — Рустем — легендарный богатырь, защитник Ирана, которому посвящена значительная часть поэмы Фирдоуси «Шах-наме».
43
Эфенди — в Турции: господин, сударь.
44
Драгоман — переводчик при европейских миссиях и консульствах на Востоке.
45
Мерлушка — мех, выделанная шкурка ягненка грубошерстной породы овец.
46
Пероты — жители Перы, части Константинополя, населенной преимущественно европейцами.