Вход/Регистрация
Сара. Книга 2. Бескрылые друзья Соломона
вернуться

Хикс Джерри

Шрифт:

— Тс-с, — шепнул он Саре, приложив палец к губам.

— Что? — прошептала Сара в ответ.

Встав, она услышала голоса мистера Марчанта и другого учителя: они разговаривали, а потом засмеялись.

— Мне кажется, мистер Марчант сейчас назвал мое имя. И твое!

— Не может быть! — ахнула Сара.

— Тише. Слушай.

Сет и Сара подобрались к зданию поближе и прислушивались изо всех сил. У Сары сердце билось так сильно, что казалось, будто оно сейчас выскочит изо рта. Она не знала, что хуже: то, что директор школы говорит о них, или что они подслушивают у него под окном.

— И что вы собираетесь предпринимать по этому поводу? — спросил мистер Йоргенсеп.

— Я много думал об этом. Почти всю прошлую ночь. И должен вам сказать, что моя интуиция подсказывает мне — не нужно делать ничего.

— Понимаю.

Сет и Сара переглянулись. Они едва могли поверить своим ушам.

— Знаешь, Чак, — продолжил мистер Марчант, — я размышлял о сегодняшних детях. Их жизнь совсем не такая, как у нас, когда мы сами были мальчишками. У них редко когда остается незанятая минутка для себя. Мне кажется, что когда мы были детьми — даже несмотря на то, что у нас было много работы, — нам хватало времени и на себя. Я помню, как лежал в саду под старой яблоней, наверное, часами, и просто смотрел на проплывающие облака. И единственное, о чем мне приходилось тогда волноваться, — чтобы яблоки с этого дерева не стукнули меня по голове, когда будут падать. Не знаю, откуда мы брали время, и не помню, чтобы кто-то официально мне его выделял, но я находил время, чтобы думать, мечтать и планировать. Время играть и наслаждаться тем, что я ребенок. А теперь я не так часто вижу, чтобы дети получали удовольствие от детства. Мы их загоняем в жесткое расписание. Мы как будто решили, что у них нет своего здравого смысла, и поэтому сами принимаем за них все решения. Поэтому мы расписываем их время в школе — и время после школе — и время после школы тоже. He знаю, как они это выдерживают. Должен тебе сказать, Чак, что, если бы я был ребенком у меня бы крыша поехала. И, наверное, я бы то и дело убегал.

— Я понимаю, о чем ты.

— Это хорошие дети. Сару я знаю всю ее жизнь. Я видел, как она все силы прикладывает, чтобы помочь, или чтобы поднять кому-нибудь настроение. А новенький — его зовут Сет, правильно? О нем я тоже слышу только хорошее. Это особые дети, Чак. Я не собираюсь раздувать из одного проступка бучу. Не думаю, что это войдет у них в привычку. В конце концов, что такого страшного, что они хотят недолго побыть детьми?

Прозвенел первый звонок и Сара и Сет дернулись так сильно, что стукнулись лбами. Они зажали рты руками, чтобы заглушить вырвавшееся хихиканье, а потом затаили дыхание, надеясь, что их не заметят.

— Я буду очень благодарен, если ты не станешь упоминать этот инцидент, Чак. Не хочу, чтобы стали говорить, будто я размяк. И не хочу, чтобы это стало прецедентом. Завтра я могу изменить свое мнение о подобном поведении. Но в данном случае я поступаю так, понимаешь?

— Понимаю, Кейт, и я с тобой согласен. Удачи и хорошего дня.

— И тебе тоже.

Сара и Сет переглянулись в крайнем изумлении. Увидимся в доме на дереве, — шепнул Сет.

— Да, — ответила Сара тоже шепотом. — Пока.

Глава 18

ДРУЗЬЯ НАВЕКИ

Они договорились, что будут каждый день встречаться у дома на дереве после уроков, но почему-то Сара считала необходимым ждать возле флагштока. «Никто не заметит, если мы время от времени будем ходить вместе. Многие ходят домой вместе, хотя бы часть дороги», — рассуждала она.

Двери школы громко хлопнули, и Сет сбежал по ступенькам. Увидев ожидающую его Сару, он широко улыбнулся.

— Сара. Я рад, что ты меня дождалась. У меня…

— Эй, чокнутый, — услышала Сара издевательский голос Линна у себя за спиной.

Она развернулась и увидела Линна и Томми, двух самых отвратительных мальчишек в городе, нет, во всем мире. Они никогда не выбирали мишенью своих унизительных замечаний ее саму, но Сара не раз была свидетелем их издевательств, и только с помощью Соломона ей удалось практически перестать их замечать. Однако она много раз видела, как они доводят ее одноклассников до слез своей грубостью. Они не были умными, не получали хороших оценок, и семьи у них были не самыми благополучными. Сара никогда не могла понять, откуда у них такая власть.

— Сара, кто этот твой новый чокнутый дружок? — поинтересовался Томми.

— Привет, меня зовут Сет. Я всегда был чокнутым. По крайней мере, сколько себя помню. Я давно к этому привык. Подождите немного, вы тоже скоро привыкнете. А вы кто? — Сет быстро схватил Томми за руку и принялся ее трясти.

— Том, — тупо сказал Том.

Сет искренне потряс ему руку; он тряс ее, и тряс, и тряс… Сара подавила смех. Сет вел себя как комический персонаж, продолжая трясти руку Томми с преувеличенным дружелюбием. Наконец он отпустил ее.

— А как зовут тебя? — спросил он, потянувшись к руке Линна.

Линн отпрыгнул, как будто Сет был львом, собравшимся его съесть. Подняв руки, словно кто-то скомандовал «руки вверх», он попятился, бормоча что-то вроде: «Нет-нет, все в порядке».

Линн и Томми убежали так быстро, как будто лев теперь гнался за ними.

Сара не могла перестать смеяться.

— Что? — ухмыльнулся Сет.

— Ты гений, Сет Моррис. Я никогда ничего подобного не видела.

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — хмыкнул Сет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: