Вход/Регистрация
Распятие невинных
вернуться

Рэмси Каро

Шрифт:

Она вздохнула:

— Ал, оставайся таким мужем, каким всегда был, — почти безнадежным. Я к этому привыкла.

— Я стараюсь поступить правильно. — Он глотнул из стакана, жалея, что там вода, а не виски. Он был трезвым всего полчаса, и это было непросто.

Она потягивала шампанское, наблюдая за пузырьками. Он посмотрел на нее, и от улыбки его глаза стали мягче. На какое-то мгновение он опять превратился в красивого и представительного мужчину, которого она знала. Она улыбнулась в ответ.

— Так ты по-прежнему дружишь с Гилфилланами?

Улыбка сползла с ее лица.

— По приказу Куинн их допрашивал полицейский. Она считает, что каким-то образом я могу вывести на убийцу.

Макалпин задумался над этими словами.

— Ладно, мне пора. — Он повернулся, чтобы уйти, но задержался и нежно поцеловал ее в щеку. Она протянула руку, чтобы дотронуться до него, но его уже не было.

Уже началась субботняя ночь, и паб «Три судьи» наконец опустел. Только у бара остались самые стойкие клиенты, не желавшие идти домой, пока не кончится дождь.

Макалпин поставил диетическую кока-колу перед Костелло, которая массировала двумя пальцами переносицу, пытаясь снять напряжение.

— Выпей это. Я бы купил тебе что-нибудь покрепче, но знаю, что ты хочешь перейти через дорогу и вернуться в участок.

— А вы?

— Не особенно. Я хочу попасть на прием по случаю открытия. Узнать, как все прошло.

— Хорошая мысль, шеф. Наверное, вы там были впервые за много лет.

— Я там вообще ни разу не был.

— А в участок я бы на вашем месте не ходила. Куинн разбирает жизнь Хелены по косточкам, стараясь найти то, что объединяет всех жертв. На доске висит ее фотография. Как и ваша.

— Но ведь то, что здесь есть связь со мной, очевидно? — возразил Макалпин.

— Этот вывод напрашивается, и мы не раз говорили об этом Куинн. Но вы сами знаете старших инспекторов, сэр. Они считают себя самыми умными. Она сейчас занимается Хеленой и Лиском: они главное направление следствия.

— Ты думаешь, мы с самого начала ошибались?

— Я не думаю, что мы ошибались, — запальчиво сказала Костелло. — Лиск!

— Лиск не кажется мне маньяком. Никаких следов, никаких свидетелей. Только потому, что он любитель птиц…

— И имеет доступ к хлороформу, — добавила Костелло.

— А это еще надо доказать. Не обольщайся. Всего этого мало, чтобы привлечь его, этого мало даже для ордера на обыск. И, несмотря на то что он соответствует портрету, нарисованному Баттеном, при допросе нам ничего не удалось из него выжать. У нас нет абсолютно ничего, что мы можем доказать. Мне казалось, что уж этому я тебя научил, — сказал Макалпин.

— Вы хотите перекусить, пока я буду рассказывать свежие новости? Я умираю с голоду.

— Ты хороший человек, Костелло. — Он залпом выпил апельсиновый сок. — Так ты считаешь, что это Лиск?

— Да, — ответила Костелло ровным голосом. Никакой радости от победы. — Для меня хлороформ стал последним доводом, который поставил точку в деле. Все эти поездки — навестить престарелого дядюшку… Где моя сумка? — Она вытрясла на стол блокнот, фотографии, все ее содержимое.

Макалпин взглянул на снимки.

Костелло продолжала говорить:

— Он был здесь две минуты назад… И не забыть написать отчет о нашем открытии — о девушке Алесдера Дональда Уилера и рассказ Лизы… Лизы?

— Макфейдин, — задумчиво подсказал Макалпин, отвинчивая крышку бутылки с минералкой.

— Да, она сказала, что Алесдер повесился. Полчаса разговора по телефону с нашими коллегами в Сторнуэе, беседа Андерсона с пастором и несколько электронных писем в Баллахулиш — и мы обнаружили несколько фактов, на которые Баттен сделал стойку. Старший инспектор Куинн не особо впечатлительна, но, по слухам, даже она улыбнулась, а это означает, что она чем-то была довольна.

— Алесдер Дональд Уилер? О ком идет речь? — Макалпин изучал свой пустой стакан.

— О сводном брате Лиска. И о том, как он умер.

Макалпин замер.

— Все равно еще очень сыро. Не думаю, что стал бы этим заниматься, если бы были другие варианты.

Костелло собиралась напомнить, что он сам учил ее отрабатывать все возможные варианты, но, взглянув на него, передумала.

Макалпин прикрыл на секунду глаза, потом спросил:

— Что конкретно удалось выяснить, Костелло?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: