Вход/Регистрация
Распятие невинных
вернуться

Рэмси Каро

Шрифт:

Малхолланд открыл дверь и крикнул:

— Там вонища невозможная! Они вскрывают полы. — Малхолланд вытер лицо от воображаемой грязи, вспомнив, почему так радовался, когда распрощался с формой, и вернулся к чтению. — А здесь пишут немало интересного, — продолжал он, перелистывая страницы. — И никто не подрисовывает птичкам бюстгальтеры.

— Перестань! — Палец Андерсона скользнул по фотографии. — Как думаешь, это парк «Виктория-гарденз»?

— Похоже. Но посмотри лучше сюда. — Малхолланд следил за выражением лица начальника, пока тот разглядывал рисунки: «Как сделать ловушку», «Пойманная норка», «Норка под наркозом».

— И что, по-твоему, это значит?

— А как можно отключить животное в ограниченном пространстве? Посмотри на рисунок: они помещают ловушку в мешок, наливают в него что-то и держат закрытым, пока…

— Животное не затихает. И у тебя в руках контролируемая жертва. Костелло сказала, что именно поэтому он использует хлороформ. — Малхолланд закрыл журнал — на обложке красовалось имя Лиска.

— Это еще ничего не значит — журнал лежит здесь уже много недель. А что, если это хлороформ? Выясни, чем именно они пользуются. И не тяни с этим. — Андерсон вытащил мобильник. — Ступай ко мне в машину, подсоедини зарядку, позвони в журнал, узнай, как связаться с автором статьи или с кем угодно, кто может помочь. Чем конкретно они обездвиживают? Если это хлороформ, прояви инициативу и найди источник. Выясни, как это регулируется, регистрируется — вообще все.

— И где это можно достать.

— Да, в особенности на побережье Эршира. Мактайернан не случайно там ошивается.

Малхолланд так быстро рванул к двери, что едва не сбил с ног входившую Лизу.

— Что еще? — спросила она недовольно.

— Где это? — Андерсон ткнул пальцем в фотографию с бревнами.

— «Виктория-гарденз». Во время бури упало дерево, и мы организовали соревнование по расчистке территории между скаутами и «Бригадой мальчиков». Были даже денежные пожертвования. А что? Вы знаете, что ваши люди вскрывают полы в туалетах?

— Да, они ищут незаконные вещества. — Он чихнул: ее волосы пахли каким-то дурманом. — А ключ к «Виктория-гарденз» хранился здесь?

— Откуда мне знать?

— Здесь? — Он повысил голос, чтобы показать, что не шутит.

— Возможно! — ответила она ему в тон. — Парк же закрывается.

— И у кого были ключи? Подумайте, это очень важно!

Лиза ладонью обхватила горло, стараясь успокоиться.

— Я правда не знаю. Или у Джорджа, или у Тома — они помоложе и занимались организацией.

Андерсон громко выругался.

— Значит, можно было изготовить дубликаты, а оригиналы вернуть. — Если бы они выяснили это сразу после обнаружения тела Линзи, расследование уже было бы завершено. — А эти снимки висят здесь в определенном порядке?

Голос Лизы задрожал.

— Нет. Это «Кружок еврейских женщин» с раввином Шаффером. Они…

Послышался стук в дверь, и в проеме показалась массивная фигура Бэрнса. Он держал конверт, к которому пальцем прижимал записку.

— Наконец-то! Извините, Лиза, вы не оставите нас одних? Разговор у нас конфиденциальный. — Лиза вышла, закрыв за собой дверь. — От Костелло что-нибудь есть?

— Нет.

Андерсон высыпал содержимое конверта на стол.

— О’Хара просил ознакомить с этим, а Куинн просила сразу позвонить по этому номеру. — Он передал записку. Андерсон взглянул и нахмурился — код города был ему не знаком.

— Где это?

— Сторнуэй. Тот же код, что и у моей тети Долины. Это телефон пастора. Костелло уже разговаривала со священником, но Куинн говорит, что вы должны переговорить сами.

Андерсон сунул записку во внутренний карман пиджака и перевел взгляд на стол, где лежало содержимое конверта.

— Понятно, — сказал он, разглядывая фотографии. Он принял бы их за снимки видавшего виды бетона, если бы не знал, что это фотографии спины Арлин.

Кто-то обвел кружком крестообразную выемку на поверхности кости. На другой фотографии, гораздо более зернистой, этот же фрагмент был сильно увеличен. Выемка тоже была обведена кружком, показывающим движение по часовой стрелке.

— Что это значит? — поинтересовался Бэрнс.

— Это значит, что нож повернулся, когда входил, — ответил Андерсон.

— Так сказал О’Хара по телефону? — спросил Бэрнс, обводя толстым пальцем позвонок на снимке.

— Я уверен, что именно так.

Бэрнс переступил с ноги на ногу.

— Тогда растолкуй. — Бэрнс был не самым сообразительным, но в здравомыслии ему было не отказать.

— Возможно, сэр, нож повернулся не тогда, когда входил, а когда выходил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: