Вход/Регистрация
Сердце в подарок
вернуться

Эллвуд Берта

Шрифт:

В попытке прекратить даже думать о таком сильном искушении, Пьетро засунул руки в карманы брюк как раз в тот момент, когда она твердо заявила:

— Марина сегодня выходная, так что я не спущусь к обеду. Роберто принесет его мне сюда...

Вопль из детской заставил ее стремительно развернуться на месте, отчего юбка взметнулась, и поспешить на помощь своему сыночку. Совсем недавно она искупала, заново запеленала и накормила его, поэтому он не успел еще проголодаться. Возможно, все дело в газах, убеждала она себя, подхватив ребенка и прижав его личико к своей щеке. Она с облегчением улыбнулась, когда Тедди громко рыгнул.

Уложив ребенка обратно в кроватку, нежно поворковав и чуть коснувшись губами каждой его мягкой, как лепесток, щечки, Оливия попыталась сообразить, что именно Пьетро так спешит обсудить с ней. Скорее всего — все тот же больной вопрос, останется она или уедет.

Как бы там ни было, она не передумает. Это же надо быть такой дурочкой, и как только ее угораздило влюбиться в него? Значит, вдвойне, втройне важно укатить отсюда, от него. И побыстрее!

Оттягивая испачканный лиф платья от кожи, Оливия на цыпочках прошла из детской в ванную комнату, чтобы замыть пятно.

Из гостиной неслышно появился Роберто, сказавший со своей обычной широкой улыбкой:

— Buona sera, signorina [3] **.

За его спиной в дверях остановился Пьетро, следя за ней прищуренными глазами. От его взгляда у Оливии сердце ушло в пятки. Его рот сложился в отталкивающую прямую линию, а взгляд казался безумным. Уж не напомнила ли ему ее возня с ребенком о страшной утрате? Немыслимо даже представить себе, каково это видеть смерть любимой, вернее, двух самых дорогих людей, погибших от нелепейшей случайности.

3

** Добрый вечер, барышня (итал.).

Рыдание готово было уже вырваться из ее горла, но Оливия все же справилась с ним. Ей страшно захотелось утешить Пьетро, сделать его счастливым. Но это было не в ее силах. Она вопреки разумным доводам с каждым мгновением все сильнее любила его. Но понимала, что он никогда не захочет сблизиться с ней, не сможет воспылать тем же чувством.

Он явно продолжал любить свою жену, и маловероятно, что ему когда-нибудь еще раз захочется отдать свое сердце другой женщине.

Если бы даже все складывалось иначе, этот Мазини ни за что не возьмет в жены возлюбленную Франко, к тому же отвергнутую братом. Оливия почувствовала, как волоски по всему ее телу встали дыбом, и поняла, что нужно немедленно найти способ нарушить нервировавшее ее молчание. Облизнув губы, она произнесла приглушенным голосом:

— Вас уже ждут.

— Нет. Я воспользовался вашим телефоном, принес свои извинения и попросил Роберто принести ужин на двоих. Что он и сделал, как вы сами можете убедиться.

Пьетро чувствовал, что говорит деревянным голосом, и попытался выбраться из транса, в который погрузился при одном виде Оливии. Она порозовела от волнения, ее чистые глаза были широко распахнуты и слишком ярко светились, у основания тонкой шеи трепетно билась жилка. Одна рука прикрывала выпуклый изгиб левой груди, и Пьетро пожалел, что этого не делает его собственная рука.

У него вырвался негромкий стон. По опыту он знал, что Оливия с легкостью положит его на лопатки, а чисто животная похоть не годится в отношениях с ней. Бедной женщине пришлось нелегко, и она заслуживает лучшей доли. Тот ли человек Пьетро Мазини, который может дать ей это? Нет и еще раз нет, он не может взять на себя какие-либо обязательства перед ней или другой женщиной. Ему приходилось долго следовать этому правилу, и он не собирается и впредь нарушать его.

А здесь ты с совершенно определенной целью, резко напомнил он себе. Необходимо сообщить ей, что на уме у Никколо, и предупредить, что в случае согласия на предложение отца она совершит одну из самых страшных ошибок в жизни.

Увидев его мрачное лицо, Оливия вздрогнула. Обед наедине — дело излишне интимное. Получится ли скрыть свои чувства? Конечно, надо вести себя самым обычным образом, то есть, если верить родителям, изображать покорную дурочку.

Она хотела уйти в ванную комнату. Ткань платья все еще оставалась влажной. Ухватив край выреза и встряхивая его, Оливия пробормотала:

— Сынок обслюнявил мой новый наряд. Я должна была твердо придерживаться непреложного правила: новоиспеченным мамам не следует надевать ничего, кроме одежды, купленной на распродажах и благотворительных базарах.

Может, он скажет, зачем пришел и уйдет?

Ничего подобного Пьетро не сделал. Только наградил ее долгим всезнающим взглядом, от которого Оливия задрожала всем телом, а ее сердце забилось в таком темпе, что она едва не задохнулась. Он резко повернулся, вошел в ванную комнату и вернулся через секунду с полотенцем. Шагнув к ней, сказал низким голосом, с более заметным, чем обычно, акцентом:

— Позвольте, я помогу вам.

Осмотрев пятно, он медленно поднял одну руку и подсунул под вырез платья, а другой стал промокать его мягким белым полотенцем. Тыльной стороной пальцы слегка касались ее трепетавшей груди, и дыхание Оливии стало прерывистым. У нее было ощущение, словно она вошла в полыхавший костер. Его скулы окрасились румянцем, а тело напряглось, почти окаменело.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: