Вход/Регистрация
Так дорог моему сердцу
вернуться

Бэрри Сюзан

Шрифт:

— Идите и добавьте последние штрихи, какие вам хочется добавить, хотя по мне вы и так выглядите отлично!

— Спасибо, — застенчиво сказала она ему, — если вы не возражаете побыть несколько минут с Питером, пока я сниму это платье и найду что-нибудь более подходящее, я буду вам действительно благодарна.

Она повернулась к стеклянным дверям, которые вели в детскую, но он встал между ней и слабо освещенной комнатой.

— Вирджиния!.. — он очень редко пользовался ее именем, и в том, как он его произносил, было что-то повелительное. — Вирджиния, я больше вам не нравлюсь, верно?

На мгновение Вирджиния потеряла дар речи от удивления. Потом, с бьющимся сердцем, она произнесла, запинаясь:

— Н-нравитесь мне? Конечно, вы мне нравитесь! Вы были так добры… сделали так много для Лизы…

— Да забудьте вы про Лизу хоть сейчас, — перебил он с холодным оттенком в голосе. — Но несколько недель назад мы с вами почти стали друзьями — настоящими друзьями, я надеялся! Пока не случилось то несчастное воскресенье, которое мы провели вместе…

— Это был очень приятный день, — механически проговорила она.

— Правда? — он пристально уставился на нее, любуясь как за ее спиной лунный свет серебряной паутиной оплел ее волосы. — Таким уж ли приятным был он — для вас?

Она ответила с внезапной откровенностью:

— Это был один из самых чудесных дней, которые у меня были в жизни!

— О, Вирджиния! — немедленно его голос и взгляд потеплели — потеплели почти чудесным образом. — И я хотел знать, может быть… может быть, это из-за того, что я поцеловал вас?… Может быть, это вас сильно оскорбило?…

Вирджиния откинула голову и подняла на его глаза.

— С какой стати? — осведомилась она со странной, сухой интонацией в голосе. — Вы имели право, по меньшей мере, на один поцелуй, не правда ли, после такого замечательного дня? Это вас более-менее вознаградило. И с моей стороны было бы совершенно неразумно возражать против этого!

Она чуть не отшатнулась от внезапной перемены в его лице, от неожиданной, даже пугающей бледности, покрывшей его губы, и холодной враждебности, которая изгнала порывистую теплоту из его взгляда.

— Так значит, вы так к этому отнеслись, не правда ли? — просил он, и в его голосе был ледяной холод.

— Естественно, — продолжала она, — когда вы обнаружили, что Сперглер дожидается вас в вашем кабинете, вам пришлось поспешить к ней. Конечно, я это прекрасно понимаю.

— Да? — он как будто кусал нижнюю губу. — А откуда вы узнали, что мисс Спенглер дожидается меня?

Мгновение Вирджиния колебалась.

— Ваша тетушка сообщила мне, когда я вернулась на следующий день. Но, конечно, — в ее слова снова вернулся сарказм, — она тоже поняла, что вы могли бы оказаться в несколько неудобном положении, если бы я стала настаивать на том, чтобы вы отвезли меня назад в той же машине, что вы взяли в гостинице, и, следовательно, у вас не было другого выбора, как только оставить меня в горах. Иначе мисс Спенглер могла бы счесть это странным.

Он остановил на ней необычный, изучающий взгляд, потом отвернулся. Подошел к балконной перекладине и смотрел на невыразимую прелесть сада Ван Лунов и туда, где у небольшого причала разбивались маленькие волны.

Он не отводил взгляд от озера.

— Я жалею о том, что приехал сюда сегодня, — заметил он таким голосом, что нельзя было понять истинного смысла сказанных слов. — Ваш приятель, Клайв Мэддисон, тоже предлагал взять на себя обязанности сиделки, чтобы вы не пропустили праздника, но я решил, что, может быть, вы скорее отдали бы вашего маленького больного на мое попечение. Но было бы лучше, если бы я не вмешивался, и тогда, может быть, Мэддисону удалось бы уговорить вас, в чем я потерпел неудачу.

Вирджинию внезапно так потрясло все то, что она ему наговорила, что она не могла выговорить ни слова. Ее как будто вдруг поразила немота, а он бросил на нее еще один быстрый взгляд и вернулся в детскую. Он подошел к кровати, где Питер очевидно спал здоровым сном, и склонился над ним. Вирджиния увидела, как он легко положил руку налоб мальчика и выпрямился.

— Я не думаю, что вам необходимо сидеть с ним, — заметил он, когда она неслышно подошла сзади, как будто он был местным доктором, который просто делал свои визиты и давал инструкции. — Наверное, вы устали, поэтому ложитесь спать. У ребенка больше нет температуры, а утром, я думаю, он будет уже совсем здоров.

Вирджиния так ничего и не сказала, и он взялся за ручку выкрашенной в белое двери.

— Спокойной ночи, мисс Хольт. Замечу, что вы чересчур добросовестны по отношению к вашей работе, что ж это достойно восхищения. Не провожайте меня. Я хорошо знаю дом и найду дорогу обратно!

И прежде чем она сообразила, дверь была закрыта перед ее лицом, и не было слышно ни звука, кроме негромкого тиканья часов и смешного звука, среднего между храпом и вздохом, который издал Питер. Он пошевелился, повернулся на правый бок и снова спал так же крепко.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: