Шрифт:
— А теперь расскажи мне о том, как мы встретились, — попросил Кевин. — Это была любовь с первого взгляда?
Трейси прикусила губу, чтобы не расхохотаться. В отличие от своего бывшего мужа она прекрасно помнила момент их знакомства, когда чуть было, не приняла Кевина за маньяка.
— Нет, — справившись с приступом веселья, ответила она, — это не была любовь с первого взгляда. Ты влюбился в меня еще до этого.
— Я влюбился в тебя еще до того, как увидел? — недоверчиво уточнил он.
— Вот именно, — подтвердила Трейси, в которую словно вселился маленький бесенок, подталкивающий ее дразнить Кевина.
— Так, где же мы встретились?
— В ванной комнате отеля.
— Очень интересно!
— О да! Это была весьма необычная встреча — хотя бы уже потому, что я была в костюме Евы.
— То есть обнаженной?
— Разумеется, поскольку только что вышла из душа!
— Однако ты сказала, что я влюбился в тебя еще до того, как увидел, — несколько смущенно напомнил он.
— Стоя под душем, я пела. Ты услышал мое пение, едва вошел в номер, и, как потом признавался, сразу же был очарован. Это твои слова, а не мои. Я никогда этого не понимала.
— А что непонятного в том, что мужчина очарован женским пением?
— Видишь ли, у меня абсолютно нет слуха, поэтому я пою только в ванной, когда меня никто не слышит.
— Значит, я влюбился в тебя с первого звука?
— Получается, так.
— А уже затем увидел тебя обнаженной. — Кевин напрочь забыл о стоящем перед ним блюде и откинулся на спинку стула. — И что было дальше?
— Я закричала.
— Но как я очутился в твоем номере? Я что, был вором и намеревался украсть твои драгоценности?
— Окажись ты вором, неужели я вышла бы за тебя замуж? — сердито спросила она.
— Возможно, твои моральные принципы ничуть не лучше моих.
Трейси взглянула на него с таким укором, что Кевин виновато пожал плечами.
— Но ведь я же могу этого не знать, не так ли?
— Мои моральные принципы безукоризненны, — отчеканила она.
— В таком случае, рискну предположить, что и мои тоже, раз ты соблаговолила выйти за меня замуж, — с облегчением подытожил Кевин. — Так что же я делал в твоей комнате?
— Боюсь тебя разочаровать, но ты всего лишь ошибся дверью. Портье дал тебе не тот ключ.
— Гм. Значит, я прошел через всю комнату, услышал твое пение и открыл дверь ванной?
— Она уже была открыта. Я не люблю, когда зеркала в ванной запотевают, и кроме того, никак не ожидала вторжения странного незнакомца.
— Понятно. Итак, ты увидела меня и закричала. Что дальше?
— Я потянулась за полотенцем, поскользнулась и упала в твои объятия.
— Ты надо мной издеваешься… — с недоверием протянул он.
— Нисколько, — Трейси засмеялась, — а уж тогда мне было совсем не до издевки, поскольку все это напоминало сцену из фильма ужасов. Джентльмен в модном костюме держит в объятиях голую и мокрую девицу.
— По-моему, о таком мечтал бы любой мужчина.
— Между прочим, тебя едва не арестовали, — внезапно утратив веселость, сообщила Трейси и вновь принялась за форель. — Ух, вкусно!
— Что же получается? Я в тебя влюбился, а ты вызвала полицейских?
— Не совсем так. Моя подруга находилась в соседнем номере, а наша общая дверь была не заперта. Услышав мой крик, она вбежала, увидела тебя, позвонила в службу безопасности — ну и так далее. Поскольку ошибка вскоре выяснилась, все закончилось замечательно. Администрация отеля, опасаясь, что я подам на них в суд, на все оставшееся время предоставила мне королевские апартаменты. Ты же прислал цветы и пригласил на обед.
— И ты приняла мое приглашение?
— Да. В тот вечер у меня было бесшабашное настроение. Ну, хорошо, хорошо, — поспешила исправиться она, заметив что Кевин недоволен ее легкомысленным ответом, — мне понравились твои волосы. Они у тебя очень красивые — густые и волнистые. — И как же я любила запускать в них пальцы! — добавила она про себя.
— И только-то?
— Еще твой нос. Он с такой милой горбинкой…
Кевин машинально коснулся пальцем носа, словно проверяя, правду ли сказала Трейси.
— Похоже, он был сломан.
— Да, ты говорил, что это произошло во время школьной драки.
— Гм! Так ты приняла мое приглашение на обед потому, что у меня красивые волосы и нос с горбинкой?
— И вообще ты был очень забавный. — Трейси улыбнулась, допивая свой шерри и чувствуя, что у нее заметно поднялось настроение. — Ты постоянно меня веселил. Ты был самым забавным, самым сексуальным и самым крючконосым мужчиной из всех, кого я когда-либо встречала.
Трейси умолчала о том, что, прежде чем вечер их знакомства подошел к концу, она безнадежно влюбилась в своего будущего мужа — в его сексуальный голос, в дьявольские огоньки в глазах, словом, во все то, из чего складывалось его обаяние, заставлявшее трепетать каждую клеточку ее тела.