Шрифт:
— У тебя есть мать? — спросила она, вспоминая свою маму. Если у Дирка есть мать, то она такая же… Серра заставила себя не думать об этом, ведь Дирк еще не сделал ей предложение, и вполне возможно сегодня же вечером, вернувшись в гостиницу, отбросит идею, как дурацкую. Если бы она смогла заставить его произнести нужные слова прямо сейчас…
— Да, — ответил он, и его глаза приобрели какое-то сардоническое выражение. — А что?
— Я вижу, ты думаешь, свататься ко мне или нет, — честно ответила она. — Я буду очень благодарна, если ты это сделаешь, и не стану ни во что вмешиваться, как и говорил твой друг… ну, тогда, когда я случайно подслушала ваш разговор.
— Видишь, она обещает вести себя хорошо и ни во что не вмешиваться, — радостно подытожил Чарльз. — Что тебе еще надо?
Дирка явно развлекала эта история. Конечно, он еще не пришел к окончательному решению. Серра рассматривала его, пытаясь угадать, сколько ему лет. Вряд ли больше двадцати восьми, — решила она, наконец. А Чарльзу, должно быть, на год меньше.
— А ты уверена, что я устрою твоего отца и… — он замолчал, потому что Серра так разволновалась, что вода из стакана, зажатого в дрожащей руке, расплескалась по столу. — Тебе снова плохо?
— Нет, просто я волнуюсь, — покачала она головой. — Ты, правда, собираешься посвататься ко мне, да? — Потом быстро продолжила, не дожидаясь его ответа. — Да. Уверена, отец не будет против. Ведь ты англичанин, здесь не живешь, отец не сможет ничего разузнать о твоем….
— Ты хотела сказать — прошлом?
Она снова покраснела.
— Мне все это неважно, — быстро возразила Серра. Если ты повеса, то живи, как привык. Я только хочу попасть в Англию и… — Она вдруг засомневалась. — А я смогу там развлекаться?
Девушка была такой наивной, что Дирк, который до сих пор воспринимал ее лишь как нечто полезное, почти пожалел ее.
— Конечно, сможешь. Ты будешь делать все, что захочешь.
— Звучит потрясающе, — сказала она, снова задрожав от волнения. — Ты даже не представляешь, как я мечтаю попасть в Англию! Мама мне много рассказывала и обещала, что когда я стану старше, я туда поеду.
— А почему до сих пор никто из родственников не пригласил тебя?
— У нас вечно не было денег. Папа небогат и тем более обрадуется возможности избавиться от меня… — Она замерла, а потом спросила упавшим голосом: — А что ты попросишь в приданое?
Дирк оглушительно захохотал, и она решила что он не так уж холоден и высокомерен.
— Мне не нужно твое приданое.
— Тогда папа тем более с радостью согласится. Ведь настоящего приданого он дать за мной не может.
— У тебя нет родственников в Англии? — спросил Чарльз, бросая взгляд на друга.
— По крайней мере, я о них не слышала. Мама была единственным ребенком в семье, и ее родители умерли. Наверное, есть какие-нибудь двоюродные братья или сестры, но я их не знаю.
— Что ж, тогда все отлично, — заметил Чарльз.
Серра посмотрела на Дирка, дожидаясь его решения. Наступила напряженная тишина.
— Я должен все обдумать, — пробормотал он, наконец.
— Ты передумаешь, — выдохнула она безнадежно.
— Я еще ничего не решил, поэтому не могу передумать, — отозвался он сухо.
Она повернулась к Чарльзу и умоляюще спросила: — А ты не женишься на мне? Я буду очень хорошей и послушной.
— Я!? — воскликнул Чарльз, а Дирк все также сухо заметил: — Почему бы и нет, Чарльз? Разве не ты говорил, что мы должны помочь ребенку?
— Но именно тебе отчаянно нужна жена, — парировал его друг.
— Не так уж отчаянно, ведь я могу вернуться к Клэрис.
— Только она не будет такой послушной, как Серра, правда?
Девушка закивала головой.
— А кого из нас ты предпочитаешь использовать? — спросил Дирк, пристально глядя на нее.
— Использовать?
— Не говори так, — возмутился Чарльз. — Вы используете друг друга в равной степени.
— А ты, как я понял, совсем не хочешь жениться?
— Я еще не готов к браку, — нахмурился Чарльз.
— Я, между прочим, тоже.
— Но тебе придется, — быстро вставила Серра.
— Да, малышка, как и тебе, — отозвался Дирк.
Повисла пауза, они тянули пиво и наблюдали за двумя парнями, танцевавшими сертаки, а Серра мучилась, принял англичанин решение или нет. Вид у него был задумчивый — это обнадеживало. Если бы он только знал, что это для нее значит! Впрочем, она была уверена, что ему все равно, он явно заботился только о себе.