Шрифт:
И я дал ей выход.
— Это случилось здесь, — сказал Анже.
Дорога пролегала через гигантское пепелище. Сколько хватал глаз, земля была мертва, обожжена. Кое-где виднелись стеклянистые проплешины, там от нестерпимого жара почва спеклась. Покосившиеся черные стволы мертвых деревьев напоминали, что раньше здесь был лес. Обугленные ветви тянулись к небу, запоздало умоляя о пощаде.
От мелких частичек пепла свербело в носу.
— Ваша ярость ужасна, лорд Савина, — сказал Белин.
Герцог Рубина ничего не ответил.
Над устьем шахты расставил три деревянные ноги блочный подъемник. Вокруг высились скорострельные вышки, построенные явно недавно и наспех. Чуть в стороне прищурился рядами амбразур серый каземат. К нему лорда Белина пригласил жестом Анже Савина.
— Перед тем как мы спустимся в шахту, барон, я хочу познакомить вас с одним человеком. Все ли готово к визиту нашего гостя, Стеван?
Сопровождавший их барон Майра кивнул. Якошу показалось, что губ барона коснулась улыбка. Он знал что-то о происходящем, неведомое Лорду Алмаза. И наслаждался своим знанием, своим превосходством.
Внутри каземата пахло сыростью. Повсюду стойки с оружием, ящики с боеприпасами, мешки с песком. Солдаты в красной с черным форме лордов Майра. Вялая гарнизонная атмосфера, но пронизанная ощущением наступающей войны. Паробои и скорострелы, во всяком случае, стояли без чехлов. Стволы блестели от масла.
Трое лордов миновали первый этаж и спустились в подвал каземата. Запах сырости усилился, потянуло холодом. Людей здесь не было — длинный прямой коридор, одинаковые деревянные двери с нарисованными мелом цифрами и знаками.
Якош Белин начал догадываться, кого они должны здесь встретить.
Коридор упирался в массивную дверь, обитую железными полосами. Стеван Майра отпер ее своим ключом — замысловатым, с множеством фигурных зубцов. Щелчки, сопутствовавшие повороту ключа в замке, сказали Белину, что дверь запирается сложным механизмом. Возможно, в духе коварных Майра, связанным со смертельной ловушкой.
За дверью оказалась узкая длинная комната с низким потолком. О ее предназначении говорила дыба у стены, железные кольца с цепями под потолком и жаровня с разложенными инструментами.
Часть комнаты была отгорожена решеткой. За ней на куче соломы лежал одетый в лохмотья человек. Несмотря на столь очевидную невозможность побега, его руки и ноги были забиты в колодки. Лица не было видно за грязными, спутавшимися волосами.
— Лорд Белин, — провозгласил герцог Рубина. — Представляю вам моего бывшего Мастера Недр — Баира Калада.
— Увы, он не может встать, чтобы поприветствовать вас должным образом.
Лорд Белин приблизился к решетке. Узник шевельнулся, поднял голову. Сквозь слипшиеся пряди волос без всякого выражения смотрели светлые глаза северянина.
— Приветствую вас, Лорд-Защитник, — произнес он на саманском диалекте. Слова давались узнику с трудом. — Во имя Договора, умоляю вас о снисхождении.
— Не слушайте его, барон, — сказал Анже Савина на том же языке. — Для сил, которым он служит, Договор значит не больше, чем узор муравьиных троп.
— Увы, оказать вам снисхождение не в моей власти, — ответил Якош Белин. — Однако я готов хлопотать об облегчении вашей участи.
— Вы не понимаете, с кем имеете дело, милорд. Позвольте барону Майра продемонстрировать, как далек наш пленник от обычного человека.
Стеван Майра поклонился герцогу. Он вынул из потухшей жаровни металлический прут с деревянной рукояткой, подошел к решетке.
— Знай, Баир, — сказал Савина. — Притворяться бесполезно. Перед тобой носитель трижды ограненного Алмаза. Он раскусит любое твое притворство.
— Остановитесь! — крикнул Белин.
Поздно. Майра второй рукой сжал прут в кулаке. Резко провел кулаком по пруту.
Железо раскалилось добела.
Движением фехтовальщика с рапирой Лорд Пепла ткнул прутом сквозь решетку. Прямо в лицо Мастера Баира Калада.
Запах горящей плоти напомнил лорду Белину вчерашнее утро и сожженного «Единорога». Баир Калад не издал ни звука. Только попятился от решетки, забился в угол.
— Он не чувствует боли, — сказал герцог Савина. — Равно как и страха, жалости, сомнений. Ничего человеческого.