Шрифт:
— Перестань! — рассердилась Джулия. — Семейный выезд на природу, только и всего. Я бы не поехала, но, понимаешь, он ясно дал понять, что Лулу как бы и его кровь тоже. Не хочу обострять с ним отношения. Мало ли что может взбрести ему в голову?
— А темноволосый мальчуган его сын?
— Да, — ответила Джулия, справедливо полагая, что нет никакого смысла скрывать это от Ванессы. Она была убеждена, что ее подруга дала бы сто очков вперед любому репортеру из «Нью-Йорк таймс», если бы очень захотела.
— Знаешь, что мне не дает покоя? — Ванесса прищурилась. — Не идет из головы фамилия Джойс. Что-то я такое слышала. Моя кузина Фрида живет в пригороде Линкольна, надо будет порасспросить ее кое о чем.
— Зачем это тебе? — Джулия расстроилась. Не хватало еще собирать всякие сплетни, подумала она.
— Что-то насчет оформления опекунства над ребенком, — гнула свое Ванесса.
— Опекунства? — Джулия насторожилась. — Ну что ж, пожалуй, можно и выяснить. Увидишься с Фридой — поинтересуйся. Так, на всякий случай.
Майкл с сыном заехали за Джулией ровно в двенадцать тридцать. Они с Лулу уже были готовы, поэтому все сразу же спустились вниз.
Она удивилась, увидев у подъезда красную спортивную машину новейшей модели, но виду не показала. В салоне оказался и подвесной стульчик для ребенка. Усадив девочку, она сунула ей в руку любимую плюшевую игрушку. Майкл распахнул переднюю дверцу, и пока Джулия усаживалась, он не спускал глаз с ее стройных ног, длину которых подчеркивали короткие шорты. Перехватив ее взгляд, он улыбнулся.
— А ваши шорты нравятся мне даже больше, чем розовая блузка. Одно плохо — я забыл захватить свой намордник!
А с юмором у него все в порядке, отметила Джулия.
Питер чувствовал себя вполне раскованно — всю дорогу рассказывал о школе, о своих друзьях-приятелях, однако, о матери не сказал ни слова.
— Вы часто здесь бываете? — спросил ее Майкл, когда они подъехали к парковке рядом с озером.
Питер сразу стал вытаскивать из багажника сумки с провизией, складные стульчики, пледы. Джулия взяла на руки ребенка.
— Я здесь вообще-то в первый раз, — ответила она.
— Неужели?
Джулия пожала плечами.
— Времени совсем нет. Ребенок, работа, учеба.
— Понятно! Однако, это поправимо, — заметил Майкл. Ткнув легонько сына в бок, он добавил: — Ну что, покатаемся с горки?
— С горки? — удивилась Джулия.
— Вас ждет сюрприз, — ответил Майкл и, заговорщицки, подмигнул Питеру.
— А эта горка высокая? — спросила она.
— Ниагарский водопад знаете? Ну, так вот! — усмехнулся Майкл.
— Тогда, быть может, есть смысл застраховать свою жизнь? — улыбнулась она.
— Как вам будет угодно! Здесь с этим без проблем, как в аэропорту, — усмехнулся Майкл и взглянул на сына. Тот засмеялся.
— Это успокаивает, — улыбнулась Джулия.
Она с удовольствием наблюдала, с каким обожанием мальчик относится к отцу. Вот если бы и у нее с Лулу, в будущем, установились такие же отношения, подумала она.
— Ну что ж, пора и на горку, — сказал Майкл, окидывая взглядом раскладной стол, на котором громоздились пакеты со снедью.
Место для пикника выбрали в тени — под раскидистым платаном.
— Не боитесь? — спросил он и начал раздеваться.
— Нет, — ответила она, стараясь не смотреть на него.
Сняв бейсболку, майку и кроссовки, Майкл остался только в серых шортах-Бермудах. Широкие плечи, волосатая грудь, узкие бедра, сильные мускулистые ноги… Настоящий атлет!
В красном бикини она выглядела потрясающе.
— А вы… очень даже ничего! — бросил Майкл игриво.
Однако глаза его сказали намного больше. Она сразу заволновалась.
— Какие у вас забавные часы! — сказала она, стараясь казаться спокойной.
— Забавные, говорите? Пришлось взять напрокат у Пита, — улыбнулся он. — Мои теперь жить не торопятся — миссис О'Брайен, основательно, их утихомирила. И как это ей удалось?
— Дар Божий, — усмехнулась Джулия и наклонилась к Луизе, сидящей на одеяле. — Где же ваша горка?