Шрифт:
— Ага, — фыркнула Тэлли, — она предпочитает, чтобы ее называли «босс».
— Я тоже по тебе скучала, Тэлли-ва, — язвительно выговорила Шэй.
— Ничего не понимаю, — признался Фриц.
Айя согласно кивнула. Она гадала, уж не говорят ли «резчики» на каком-то особом диалекте, который не изучался в ее курсе английского для совершенствующихся. У Хиро и Рена был такой вид, будто до них не доходит ни одно слово. До реформы свободомыслия, когда брат Айи и его друг учились в школе, иностранные языки были не слишком популярны.
И все же Фриц пришел на помощь Айе.
— Мы просто хотим выразить вам подобающее уважение, — сказал он.
— Ладно. Отнеситесь с уважением вот к чему. — Тэлли обратилась к Айе: — Нам нужно увести тебя отсюда как можно скорее. Ты наткнулась на нечто очень серьезное. Намного серьезнее, чем ты думаешь.
— Серьезнее? — спросила Айя. — Серьезнее конца света?
— Серьезнее этого конкретного масс-драйвера. Мы такие находим по всей планете.
У Айи от волнения пересохло горло.
«Неужели Рен прав? — подумала она. — Может быть, правда этих уродов много — целый город?»
— А почему вы не сообщили об этом в глобальной сети?
— Остальные горы были покинуты, — ответила Тэлли. — Ты первая, кто нашел там снаряды. К тому же нам не хотелось, чтобы кто-то начал поиски тех, кто строит масс-драйверы. Они очень опасны.
— Я знаю, Тэлли-сама, — кивнула Айя. — Я видела их лицом к лицу.
— Мы это поняли, как только они погнались за тобой. — Тэлли прищурилась. — Все, кто их заметит, потом исчезают. Такое случилось с нашим другом. Вот почему мы здесь.
— Нам пора, Тэлли-ва, — вмешался парень-«резчик». — Скоро солнце взойдет.
— Хорошо, Фаусто, но сначала — два вопроса — Тэлли пристально уставилась на Айю — Ты никому не говорила, что мы придем?
Айя гордо покачала головой, удержавшись от искушения показать язык Хиро.
— Умница, — Тэлли улыбнулась. — Второй вопрос: я знаю, что ты неплохо катаешься на крыше маглева, а вдвоем на одном скайборде стоять умеешь?
Да.>
— Только что мы с ней вдвоем летели, — добавил Фриц.
— Хорошо. Тогда полетишь со мной, — одобрила Тэлли и повернулась к Фаусто: — Скажи, как нам избавиться от этих аэрокамер?
— С помощью нановируса, — предложил он. — Или ты предпочитаешь флэш-бомбы?
— Конечно флэш-бомбы, — ответила Тэлли и поежились. Мы с Шэй с этим нановирусом как-то раз намучились, мягко говоря.
— Бомбы так бомбы, Тэлли-ва, — кивнул Фаусто, сбросил с плеча рюкзак и начал в нем рыться.
— Простите меня, Тэлли… ва? — пробормотала Айя, надеясь, что правильно произнесла почтительный суффикс. — Но мои друзья тоже видели этих странных людей.
— Вы их видели? — резко повернувшись к Фрицу, Xиро и Рену, спросила Тэлли. — Все трое?
Друзья виновато кивнули. Тэлли застонала.
— Думаю, мы вызовем меньше подозрений, если заберем всех четверых, — сказала Шэй, — и с нами им будет безопаснее. Если мы оставим их здесь, их могут похитить,
— Но у нас всего три скайборда! — возразила Тэлли. — Их не хватит на семерых.
— Эта ниша в стене может делать разные штуки, в том числе большие, — сказал Хиро по-английски чуть дрожащим голосом.
— И скайборды с подъемными винтами? — спросил Фаусто. — Которые могут летать за городом, без металлической решетки?
Хиро нахмурился:
— Такие, пожалуй, нет.
— Блеск, — усмехнулась Тэлли, — Придется вызывать сюда Дэвида, и тогда прости-прощай весь наш план. Вы же знаете, как он ненавидит города.
— Прошу прощения, Тэлли-сама, — немного запинаясь, произнес по-английски Рен. — Хиро неплохо управляется со скайбольным снаряжением. Если он будет держаться неподалеку от скайбордов, его можно будет взять на буксир.
Тэлли немного растерялась. Посмотрев на Шэй, она кивнула:
— Ладно. Думаю, получится.
Хиро начал поспешно снимать с Фрица скайбольное снаряжение и надевать на себя. Конечно, он отругал его за разбитые набедренные щитки. Рен заказал нише в стене несколько пар магнитных спасательных браслетов и посоветовал всем отключить локаторы. «Резчики» занялись маскировкой. Они наложили на лицо и руки смарт-пластик, чтобы скрыть подвижные татуировки и острые черты.
Айягадала, зачем им нужно преображаться в уродцев за городом.