Шрифт:
Подцепив носком сапога упавшую юбку, Мэдлин отшвырнула ее в сторону, а Льюис не мог оторвать взгляд от полупрозрачных чулок, своим светлым цветом оттенявших золотистую кожу. Благодаря высоким каблукам ее стройные ноги казались еще длиннее. От такой совершенной красоты захватывало дух, и Льюис подумал, что мог бы любоваться ею до бесконечности. Когда Мэдлин взялась за застежку, чтобы отстегнуть чулок, он резко подался вперед и выдохнул:
— Нет!
Мэдлин вопросительно посмотрела в его сторону.
— Пока не снимай, — сказал он, снова откинувшись назад, в тень. — (Мэдлин нагнулась и взялась за молнию сапога.) — И сапоги тоже пока оставь.
— Что тогда? — спросила она севшим от волнения голосом.
— Пока ничего. Я просто хочу на тебя посмотреть.
Мэдлин выпрямилась, и ее грудь немного всколыхнулась. Льюис не мог отвезти глаз от соблазнительной женщины в белоснежно-кремовых кружевах.
— Скажи мне, что под этим кружевом у тебя ничего нет, — попросил он.
Мэдлин чувственно улыбнулась и провела руками вдоль тела.
— Пояс с подвязками.
Льюис подумал, что его сердце не выдержит, когда она указательным пальцам отогнула полупрозрачную и тонкую, как паутинка, тесемку, продемонстрировав полоску гладкого переливающегося атласа.
— И трусики «танга».
Льюис почти не слышал, следя за тем, как ее пальцы скользнули под ткань.
— Особенные трусики.
Его взгляд взметнулся к ее лицу.
— Они развязываются по бокам, — пояснила она с провокационной улыбкой.
Он сглотнул и с трудом выдавил из себя два слова:
— Вот как?
Мэдлин увлажнила губы кончиком языка.
— Хочешь, чтобы я их сняла?
— Это было бы… здорово.
Сжав руки в кулаки, Льюис снова откинулся на спинку кресла, сжимая зубы каждый раз, когда в темноте вдруг вспыхивала полоска ткани или на Мэдлин падал луч света и ее кожа превращалась в глянец, а на губах неожиданно появлялась и исчезала загадочная улыбка.
— Вот уже несколько дней я не могу выкинуть тебя из своих мыслей, — сказал Льюис, вставая с кресла и поднимая лежащую рядом сумку. — Теперь я уверен, что это то, что нужно. Закрой глаза, — остановившись рядом с ней, велел он.
Мэдлин посмотрела на сумку в его руках и закрыла глаза, чувствуя, как ее охватывает волнение. Послышался шорох, а затем на руку опустилось что-то мягкое. Она открыла глаза и потрясенно ахнула, увидев длинное белое пальто из мягчайшего меха.
Льюис надел пальто ей на плечи и запахнул лацканы, так что ее голова оказалась окружена мехом.
— Льюис, это…
— Искусственный мех, — перебил он. — Я почти сожалею, что не заказал столик в ресторане — просто ради удовольствия смотреть на тебя в этом пальто и знать, что под ним нет ничего, кроме белья.
— Где ты его нашел? — оглядывая пальто, спросила Мэдлин.
— В одном из магазинов в городе. Как только я его увидел, сразу понял, что хочу увидеть в нем тебя.
— Ты купил его специально для меня?
Льюис отступил на шаг и склонил голову набок.
— Не только. Ради себя тоже, — признался он и коснулся ее губ легким поцелуем.
Но одного поцелуя ему показалось мало, и вскоре их учащенное дыхание заполнило гостиную. Льюису пришлось призвать на помощь всю выдержку, чтобы воплотить свою фантазию до конца. Не отрываясь от ее губ, он снял с нее пальто, положил его перед камином, потянул Мэдлин за руку и заставил ее опуститься на мех.
Лежа рядом с Мэдлин, Льюис оперся на локоть и оглядел ее с ног до головы. При виде ее напрягшихся сосков он чуть не застонал, но напомнил себе, что впереди у них вся ночь. Поцеловав ее в мягкие, нежные губы, он снова чуть не забылся. Желание накатило с такой силой, что он почувствовал себя опьяневшим. Стараясь не утратить над собой контроль, он стал ласкать ее тело, не переставая целовать в губы.
Мэдлин извивалась под его ладонями, но, когда она с тихим стоном запустила руки ему в волосы, притягивая к себе, Льюис поднял голову.
— Не касаться, помнишь?
— Но если я хочу, — с капризной требовательностью прошептала она.
— Пока это еще моя фантазия, — напомнил он.
Мэдлин закрыла глаза, вздохнула и неохотно убрала руки. Льюис наклонился и втянул один сосок в рот. Она вздрогнула и, приподнявшись на локтях, подалась ему навстречу.
— Не мошенничать, — предупредил он и, почувствовав на своих губах жадный поцелуй и прижавшееся к нему тело, чуть не задохнулся от полноты ощущений.
В ту первую ночь Льюис знал, кто такая Мэдлин Холланд, но не знал, какая она. Теперь ему кое-что о ней известно. Мэдлин не просто красивая и страстная. На нее еще можно положиться. Она любит свою работу и стремится выполнить ее как можно лучше. Но главное — она верит ему. Пусть только сегодня, зато это вдвойне приятно, потому что, как подозревал Льюис, решение приехать к нему далось ей нелегко.