Вход/Регистрация
Графиня и донжуан
вернуться

Мортимер Кэрол

Шрифт:

–  Вы боитесь, что графиня может утратить интерес ко мне?

–  А это возможно?

Себастьян не мог разобраться в своих чувствах. За чаем ему не удалось поговорить с Джулиет, а потом она удалилась в свою комнату, чтобы отдохнуть и переодеться к балу. Несколько минут спустя Себастьян поднялся наверх и обнаружил, что обе двери, ведущие в ее комнату, заперты. На его стук Джулиет не ответила. Когда же Себастьян явился на бал, Джулиет уже танцевала с Греем. За ним последовал Бэнкрофт. Потом герцог Эссекский. А теперь она танцевала вальс - танец, считавшийся многими не очень приличным, - с Винтером!

По мнению Себастьяна, герцог слишком крепко прижимал к себе Джулиет, да еще шептал ей что-то на ухо, отчего щеки ее порозовели. Что он говорил ей?

В платье цвета слоновой кости и с единственным украшением - ниткой жемчуга в темных волосах Джулиет походила на прекрасного лебедя в стае разряженных павлинов. Другие дамы щеголяли в ярких нарядах, а их прически украшали гигантские перья.

–  А они прекрасно смотрятся вместе, не правда ли?
– заметила Долли, проследив за взглядом Себастьяна.

–  Вовсе нет! Прошу простить, леди Бэнкрофт…

Себастьян поклонился и вышел из зала. Ему вдруг захотелось выпить. Он понимал, что это не очень хорошая мысль, но ничего другого придумать не мог.

–  Сент-Клер чем-то обидел вас?

Джулиет оступилась в танце и испуганно взглянула на герцога:

–  Я не понимаю, ваше высочество…

Герцог, словно не заметив ничего, продолжал кружить Джулиет по залу.

–  Кажется, вы с Сент-Клером катались сегодня на лодке?

–  Да…

–  Вы были только вдвоем?

–  В этом нет ничего неприличного, - парировала Джулиет, стараясь, чтобы ее голос звучал уверенно. В действительности то, что они делали на острове, трудно было назвать приличным.

–  Вы поэтому так взволнованы?
– шутливо поддел герцог.

Джулиет почувствовала, что краснеет.

–  Ваше высочество!…

Дариус Винтер хмыкнул:

–  Красивый мужчина с репутацией донжуана наедине с прелестной женщиной… неужели он не попытался соблазнить вас? Какое это, должно быть, разочарование для вас!

Себастьяну не нужно было «пытаться» соблазнить ее, с горечью призналась себе Джулиет. Она сдалась ему почти без боя.

–  Вы ошибаетесь, - укоризненно сказала она.

–  Правда?

–  Я вдова, мне тридцать лет, и меня не интересуют молодые люди вроде лорда Сент-Клера.

–  Нет?

–  Нет!

–  Тогда, может быть, вы объясните, почему не сводите глаз с Сент-Клера?

Джулиет снова оступилась, а потом остановилась прямо посреди зала. Она злилась на Себастьяна за его поведение утром, старалась не замечать его, но ей это плохо удавалось - Себастьян был так хорош в своем черном вечернем костюме, белоснежной рубашке и с золотистыми прядями в темных волосах.

–  Вы привлекаете к нам внимание, леди Бойд, - сказал Дариус Винтер.

–  У меня разболелась голова, выше высочество. Может быть, свежий воздух пойдет мне на пользу. Вы позволите?…

Джулиет попыталась отстраниться, но герцог крепко держал ее. Взяв Джулиет под руку, он повел ее к застекленной двери, ведущей на террасу.

–  Отпустите меня, сэр, - сказала Джулиет, сверкнув глазами.

–  Я обидел вас?
– спросил герцог, и в его голосе звучало искреннее сожаление.

–  Неужели предположение о том, что лорд Сент-Клер пытался соблазнить меня, могло причинить обиду?
– язвительно спросила Джулиет.

–  Я, признаться, думал, что вы могли обидеться как раз потому, что он вас не соблазнил. Может быть, вам нужен кто-то другой?

–  Вы имеете в виду себя?

–  Боюсь, вы будете разочарованы.

–  Почему же?

Герцог пожал плечами:

–  Все мои отношения с женщинами оканчивались ничем, и, кажется, я разочаровался в них.

Джулиет удивленно взглянула на него. В голосе герцога звучала такая боль.

–  Вы имеете в виду какую-то определенную женщину?

Он устало вздохнул.

–  Возможно… Забавно, - вдруг сказал герцог, бросив взгляд через левое плечо Джулиет, - кажется, Сент-Клер намерен спасти вас от моих ухаживаний.

–  Что?

Джулиет обернулась и заметила приближающегося к ним Себастьяна, лицо его было мрачно.

–  Наш танец, леди Бойд.

Не дождавшись ответа Джулиет, он взял ее за руку и повел в зал.

–  Вы ведете себя неосмотрительно, мадам, - сказал он.

–  Да как вы осмеливаетесь…

–  Винтер не тот мужчина, на котором можно испытывать женские чары. Если, конечно, женщина не хочет очутиться в его постели.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: