Шрифт:
Закончив разговор, она положила трубку и помчалась за портфелем и ключами. Джек остановил ее:
Тренер?
Мне и вправду надо идти, Джек!
Я никогда не забуду эту ночь, — сказал он и потянул ее за руку, так, что она упала на постель.
Наконец он смог как следует поцеловать ее на прощанье, довольный, что она обняла его, забыв о времени.
Когда она открыла дверь, в дом прошмыгнул Фли, возвратившийся после утренней прогулки. Дверь за ней тихо захлопнулась, и ее пикап отъехал прежде, чем Джек успел растянуться на постели. Непонятно было, помог он себе этой ночью или навредил. Он только знал, что нужен ей. Джек перевернулся и, глубоко вздохнув, засунул голову под подушку. Он решил немного вздремнуть на этой постели в окружении ее стойкого земного запаха, напоминающего о ночи, проведенной вместе.
Глава десятая
Приближаясь к дорожке, ведущей к ее дому, Мики замедлила скорость. Во время часовой езды с работы она никак не могла решить, что ей делать: отправиться домой и позвонить или прямо заехать к нему, на чем он всегда настаивал. Ей нужна была его помощь, и это единственная причина, по которой она решила приехать без предупреждения. Может быть, на бейсбольном поле она и была лидером, но в том, что касается человеческих отношений, ей явно не хватало опыта.
Она нажала на газ и поехала по его дорожке. Перед входом стояла машина. Узнав автомобиль Стейси, она остановилась за ним. Прекрасно. Они будут не одни, а значит, не испытают той неловкости, о которой она весь день думала со страхом. Она сможет поговорить с ним с глазу на глаз, сказать все, что хочет, и уйти. Никаких проблем. Она позвонила в дверь и услышала детские шаги.
Привет, Мики!
Дэни бросилась к Мики и крепко обняла ее.
Все эмоции, с которыми та отчаянно боролась, выплеснулись наружу. Потеряв контроль над собой, Мики упала на колени, зажмурила глаза, чтобы скрыть внезапные слезы, и судорожно обняла девочку, думая о своей дочери, которая никогда не выбежит ей навстречу и не обнимет ее. Когда же кончится эта пытка?
Папочка! — позвала Дэни.
Прости, — прошептала Мики, отпустив девочку и злясь на себя за то, что потеряла самообладание при ребенке.
Джек ворвался в комнату, вытирая руки кухонным полотенцем. Увидев, что Мики стоит на коленях, а по щекам у нее ручьем текут слезы, он отбросил полотенце в сторону.
В чем дело, Мики?
Она встала, покачав головой, и повернулась, чтобы уйти. Она не хотела благодеяний ни от него, ни от кого-либо другого. Хотела совсем справиться сама. Хотела быть равной в отношениях, а не зависеть от чьей-то доброты или великодушия.
Ты никуда не пойдешь, — сказал он, схватив ее за локоть и пригвождая взглядом к полу. — Дэни, ступай к маме в кухню.
Но, папочка…
Ступай, Дэни!
Прости, — прохрипела Мики, вытирая лицо кончиками пальцев, когда Дэни ушла. — Я не знаю, что на меня нашло. Бедняжка Дэни! Я не хотела ее пугать, но так уж получилось…
Джек обнял ее за плечи, крепко прижал к себе, провел из гостиной по коридору в свою спальню и закрыл дверь. Он посадил ее на свою постель, велел оставаться на месте, затем намочил в ванной салфетку и принес ей вместе с полотенцем.
У тебя был тяжелый день? — спросил он, увидев, что она взяла себя в руки.
Не знаю, почему, — беспомощно произнесла она, усиленно стараясь не расплакаться снова. — Просто я была на пределе. И когда Дэни меня обняла, во мне что-то… взорвалось. Я уже много месяцев так не распускалась. Она не напугана?
Он провел пальцами по ее волосам, остановившись, когда услышал тихий шепот, с каждой секундой набирающий силу.
Она задыхалась в собственных словах.
Мне так не хватает моей дочери, Джек! Так не хватает! И я больше никогда не смогу ее обнять!
Родная моя, — прошептал он, усевшись на постель и притянул ее к себе, дав ей выплакаться и утешиться в его объятиях. Он говорил ей ласковые слова, желая взять на себя ее боль, как свою собственную. Он помнил, как ему было тяжело потерять сначала родителей, а потом брата. Но ведь потеря ребенка не идет с этим ни в какое сравнение. Без Дэни он бы погиб.
Она так наплакалась, что крепко заснула и не проснулась, даже когда он вытер ей лицо салфеткой. Он набросил на нее одеяло и вышел из комнаты — надо было все объяснить Стейси и Дэни.
Что с нею? — спросила Стейси, отрывая взгляд от пирожных, которые она поливала глазурью. За этим занятием Джек и оставил ее, когда приехала Мики.
Джек потер лицо руками и покачал головой.
Она уснула. Иди сюда, фея, — позвал он Дэни, спрятавшуюся за платье матери.
Ты на меня кричал, — воинственно произнесла она.
Прости, — вздохнул он.
Я хотела помочь Мики! А ты меня выгнал!
Он поднял ее на руки, крепко обнял, прижался лицом к ее плечу и пытался представить, как была бы пуста без нее его жизнь.