Вход/Регистрация
Отдать свое сердце
вернуться

Эскуит Нэн

Шрифт:

У Джеффа был слегка озадаченный вид.

— Странно, отец мне ничего об этом не говорил. — Он засмеялся. — Надеюсь, сегодня ты подаришь мне один танец. Или ты здесь не одна, а с кавалером?

Лиз почувствовала необъяснимую тревогу, услышав это приятельское «Привет, Джефф». Похоже, Сабрина и Джефф встречались уже не раз после того злосчастного обеда в «Вороне»… Неужели это ревность?

Она немедленно осадила себя. С какой стати она сомневается в честности Джеффа? Разве не он пригласил ее на бал? Разве он не восхищался ею, не говорил ей комплименты?

Наверное, ее просто расстроило появление Сабрины. Та стояла такая великолепная, такая уверенная в себе, такая потрясающе элегантная в изысканном платье из бледно-зеленого шифона, который обвивал ее фигуру наподобие струящихся потоков воды — подчеркивая необычный цвет ее глаз, еще больше усиливая ее чары.

Но дело было даже не в этом. Лиз поразил взгляд Сабрины, содержащий открытый вызов. Этот взгляд, без сомнения, говорил: «Будь осторожна. Мне он тоже нравится».

— Но идемте же к остальным, — сказал Джефф. — Здесь откуда-то дует, сквозняк. Не хочешь поздороваться с отчимом? — спросил он у Сабрины.

— Обязательно. — И она положила руку на Джеффа. — Пожалуйста, не сочти меня навязчивой, но мне так хочется, чтобы вы с майором Денвером… — тут она покосилась на Лиз, — и с вашими друзьями присоединились к нашей компании. Мы ведь можем потом поужинать все вместе, не так ли? Мой отец вон там — на другой стороне зала.

Джефф был в нерешительности.

— О, как это мило с вашей стороны. Но нас не так уж много. Думаю, вы уже знакомы с док тором Бертрамом и миссис Бертрам? Надо у них спросить.

Лиз шла по залу с одной стороны от Джеффа, а Сабрина — с другой. Лиз не могла поверить своим ушам. Почему это Сабрина вдруг стала навязывать им свое общество? «Нет, этого никак нельзя допустить, — в ужасе подумала Лиз. — Ведь точно то же самое произошло тогда в «Вороне».

Сабрина подошла прямо к майору Денверу, подала ему руку и промолвила, обольстительно улыбаясь:

— О, прошу вас, идемте к нам, майор Денвер. Мама с папой так мечтали поближе с вами познакомиться. Мы ведь больше чем просто соседи, не правда ли?

Майор Денвер был явно польщен таким вниманием. С чувством близким к отчаянию Лиз услышала его ответ:

— О, с удовольствием, с удовольствием к вам присоединимся! Буду счастлив! Я надеялся даже ангажировать на танец вашу очаровательную мамашу. — Он посмотрел на доктора Бертрама: — Ну, что скажешь, Джордж? Чем больше компания, тем веселее, правда? Идемте. Ада, дорогая моя, позвольте, я провожу вас через зал.

Лиз не удержалась и кинула на Джеффа умоляющий взгляд, но он явно этого не заметил, потому что сказал очень оживленно:

— Ну, вот и славно. Где твоя сумочка, Лиз?

Через несколько мгновений они оказались в многолюдной компании Грэшемов. Возникла суматоха, все начали переставлять стулья и рассаживаться. В результате Лиз оказалась между сыном доктора Бертрама и Джеффом, а Сабрина разместилась по другую сторону от Джеффа, совсем рядом с ним.

Миссис Грэшем, улыбаясь изящной светской улыбкой, поздоровалась с Лиз и представила ее своему мужу. Мистер Грэшем оказался человеком плотного сложения, лет шестидесяти, с багрово-красным лицом и до странности застывшим взглядом. Он коротко кивнул Лиз и тут же вступил в разговор с майором Денвером и еще кем-то из гостей.

Ронни Бертрам, худой юноша с волосами песочного цвета, только что закончивший учебу, собирался поступить на должность помощника адвоката. Он попытался развлечь Лиз беседой. Ронни был очень застенчив и явно смотрел на окружающее его веселье как на мучительное, но неизбежное испытание. Лиз сочувственно старалась найти какую-нибудь общую тему для разговора. И выяснила, что во время учебы Ронни жил неподалеку от Эдинбурга. Скоро он уже с воодушевлением рассказывал ей о дворце в Холируде, об Эдинбургском замке и достопримечательностях Виндза.

Лиз слушала его, а сама тем временем рассеянно прислушивалась к оживленной болтовне Сабрины и веселому хохоту Джеффа. Когда снова заиграла музыка и Ронни посмотрел на нее неуверенно, но с надеждой в глазах, ее охватила паника.

— Я, видите ли, не очень х-хорошо т-танцую, — сообщил он. — Но может быть, вы не откажетесь п-потанцевать со м-мной?

У Лиз не хватило мужества отказать ему, но она сначала оглянулась на Джеффа, думая, что он хочет пригласить ее. Но Джефф был полностью поглощен веселой светской болтовней Сабрины и даже не смотрел на Лиз, пока та не спросила прямо:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: