Шрифт:
— Я обязательно научусь! — пообещала Марта. — Я хочу играть на флейте, правда-правда!
— Хорошо. Я приглашу к тебе учителя, ты начнешь заниматься. Только дай мне слово, что это будет всерьез. Иначе флейта утратит свои волшебные свойства.
— Но, мамочка, я бы хотела поехать в город. Мне надоело сидеть дома! Давай сами поедем к учителю! Прямо сейчас! — И, заметив недовольство на лице матери, девочка быстро добавила: — А то потом флейта потеряет свои волшебные свойства.
Рассмеявшись, Сильвия пообещала Марте отправиться искать учителя музыки немедленно и поднялась в свою комнату, чтобы переодеться. Ах, Мартин! Если бы ты был сейчас с нами, кто бы лучше тебя научил девочку играть на флейте? — думала Сильвия, ловя себя на мысли, что в последнее время все чаще ведет мысленные диалоги с любимым.
Марта радовалась всему, что видела из окна лимузина. Сильвия улыбалась, глядя, как дочка замирает от восторга при виде огромных вывесок на магазинах, ярких рекламных щитов, обилия машин и пешеходов. Словно она впервые попала в город!
— Вот мы и приехали, дорогая, — сказала женщина, подавая Марте руку и помогая ей выпрыгнуть из машины на тротуар. — Здесь находится музыкальная школа, в ней учатся дети, такие же, как ты. Сейчас мы поднимемся на второй этаж, там нас ждет твой будущий учитель, мистер Стайет. Будь с ним вежлива, отвечай на все вопросы погромче — он уже старенький и плохо слышит.
Они поднялись по лестнице и оказались перед дверями кабинета мистера Стайета. Сильвии пришлось долго уговаривать его по телефону, прежде чем старик согласился принять их.
— Я послушаю ее, мисс Даймонд, — наконец согласился он, когда Сильвия назвала примерную сумму гонорара. — Но не обольщайтесь, если у девочки нет слуха, я не стану с ней возиться ни за какие деньги. Я слишком стар для этого и почти не беру учеников... Но для вас готов сделать исключение.
И вот Марта стояла перед большим креслом, в котором восседал старик с длинными седыми старомодными бакенбардами, и повторяла за ним ноты. У нее отличный слух и голос! — удивилась Сильвия. Она никогда раньше не обращала на это внимания, да и сама Марта не проявляла своих способностей. Оказалось, что ее тяга к музыке была не напрасна. К тому же, вероятно, сказывались гены...
— Что ж, мисс Даймонд, — старик кашлянул и встал с кресла, когда тест был окончен, — у Марты есть слух и музыкальная память. Могу вас обрадовать: я согласен заниматься с вашей дочерью дважды в неделю. Вы будете привозить ее ко мне домой к одиннадцати утра. И предупреждаю сразу: никаких опозданий, пропусков и прочих капризов! Кроме того, девочке придется серьезно работать дома... Если, конечно, это не прихоть с вашей стороны и занятия музыкой не надоедят ей так же быстро, как новая игрушка, — буркнул он напоследок.
— Нет-нет! — воскликнула Марта. — Я буду заниматься. Я очень хочу научиться играть на флейте!
— Кстати, — старик поднял бровь, — а почему вы выбрали именно этот инструмент? Обычно дети играют на скрипке либо на фортепьяно.
— Сама не знаю, — пробормотала Сильвия, чувствуя, что заливается краской. — Наверное, во всем виноваты сказки... Видите ли, волшебная флейта...
— Сказки, сказки... — проворчал мистер Стайет, закрывая дверь за женщиной и девочкой, — знаем мы ваши сказки!
На удивление Сильвии и Линды, Марта с энтузиазмом принялась за учебу. Для четырехлетнего ребенка такая нагрузка казалась слишком тяжелой. Но на все уговоры закончить занятия — ведь девочка уже освоила основы музыкальной грамоты — Марта отвечала категорическим отказом. Она будто всерьез готовилась стать музыкантом.
— Боже, ребенок совершенно не отдыхает! Невозможно смотреть на это спокойно! — возмущалась Сильвия.
— Но кто знает, — задумчиво говорила Линда, — может быть, Моцарт тоже начинал так же, как наша Марти...
— Не говори ерунды! — одергивала служанку мисс Даймонд. — Все это скоро закончится, поверь мне. Марта забросит свою флейту подальше и станет играть в игрушки, как прежде. И зачем только ты прочитала ей ту дурацкую сказку!
Но в душе Сильвия благодарила Бога за то, что у Марты характер ее отца. Он ведь тоже был упорный и самостоятельный! Был? Да, теперь уже был... Никогда я не увижу моего Мартина, вздыхала женщина и уходила в спальню, чтобы не предаваться грустным мыслям, глядя на дочь.
Через полгода мистер Стайет пригласил к себе Сильвию и торжественно произнес, засунув руки в карманы широких брюк:
— Ну, поздравляю, мисс Даймонд! Ваша дочь делает потрясающие успехи! Честно говоря, я не ожидал от нее такой старательности, соглашаясь заниматься с ней. Ведь в нашем деле важен не столько талант, сколько настойчивость в достижении результата. Но не мне вам говорить об этом... Я показывал Марту коллегам. Они считают, что, если девочка захочет продолжать обучение, из нее выйдет толк. К сожалению, до сих пор у нас не было возможности дать ей послушать живую музыку, только записи. Сам-то я давно не брал в руки инструмент...