Вход/Регистрация
Тайна упавшего самолета
вернуться

Келли Фиона

Шрифт:

— Мы на предельной скорости, — сказала Кристина.

— Самолет горит? — спросила Белинда. — Что-то я не вижу пламени.

Холли старалась не рисовать себе картину, которую ей предстоит увидеть. По крайней мере, не было признаков того, что самолет врезался носом в гущу деревьев. Видимо, пилоту удалось найти прогалину для посадки. Но когда Холли пригляделась и различила поднимающийся от деревьев дым, сердце у нее так и упало. Мог ли кто-нибудь уцелеть в такой катастрофе?

По левую сторону от них горбом выступал островок. Кристина назвала его Инис-Мэйр. Темный, угрюмый осколок породы, частично покрытый растительностью и окаймленный высокой травой.

Сейчас быстро приближался лесистый берег озера, а признаков самолета по-прежнему не было видно.

Кристина развернула лодку на расстоянии от берега.

— Нам нельзя подойти вплотную, — объяснила она. — Под водой скорее всего скалы. Бобби, брось якорь, когда я скажу, я сейчас выберу место. Постараюсь, конечно, подойти как можно ближе.

Холли видела, как сосредоточилась Кристина, когда она останавливала лодку, подводя ее к берегу. За плещущейся водой шла густая полоса водорослей. Затем метра два мелкой гальки. И сразу за ней деревья начинали свое восхождение по крутому склону.

— Давай! — крикнула Кристина. Послышался всплеск — Бобби бросил якорь. Вслед за этим Кристина заглушила мотор.

Трейси первая выпрыгнула в холоднющую воду, держась за борт, пока ее ноги не коснулись дна. Затем она отпустила руку и оказалась по пояс в воде.

— О’кей, — крикнула она, — здесь неглубоко!

Дно озера круто поднималось к берегу, поэтому через пять шагов она уже вышла из воды и бежала через заросли высокой травы.

Остальные бежали вдогонку. У Холли перехватило дыхание, когда ноги оказались в ледяной воде. Но она вернулась и погрузилась в воду по грудь, помогая Белинде.

Вода текла с нее ручьем, когда Бобби выпрыгнул за борт с аптечкой под мышкой. Но думать о холодной воде не было времени. Надо было мгновенно оказаться на берегу и бежать за Трейси.

Вот уже стало видно место, где самолет прошел между деревьями. Ветки были сломаны и помяты. Кусок крыла висел на стволе дерева. Земля была изрыта и смешана с обломками металла.

Самолет застрял между двумя стволами. Его хвост торчал высоко вверх, нос скрывался в обломанных ветках, перемешанных с вырванными кусками земли.

Дверца кабины висела открытой. Холли увидела источник дыма. Горел мотор. Языки пламени жадно лизали носовую часть, захватывая сухую листву и ветки. Слышался характерный треск.

— Отойди сейчас же! — закричал Бобби. — Это опасно!

А Трейси была уже у самолета. Она старалась затушить огонь. Холли сбросила с себя куртку, рванулась вперед и стала тоже сбивать пламя. Горячий воздух обжигал кожу.

Остальные присоединились к ним, укрощая огонь ветками, засыпая его землей и затаптывая ногами.

Краем глаза Холли видела, как Трейси подобралась к кабине через открытую дверцу и вытащила красный баллон. Через пару секунд раздалось резкое шипение. Пена покрыла всю горевшую часть самолета.

— Где летчик? — спросила Белинда, вытирая пот со лба. Одноместная кабина была пуста. При падении разбилось стекло. На сиденье и вокруг него было полно осколков.

— Надо думать, он выбрался, — предположила Холли.

— Если его не отбросило, — сказал Бобби и побежал сквозь надломленные и провисшие ветки к хвосту самолета. — Нет. Я никого не вижу.

— Он должен быть где-то рядом, — уверяла Кристина. — Давайте разойдемся в разные стороны. Нам обязательно нужно найти его.

Холли заметила, что на оставшемся в раме куске стекла зияет кровавый след. Летчик мог удариться головой о стекло.

Все разошлись в разных направлениях искать пострадавшего.

Белинда надеялась найти пилота и в то же время страшилась этого. Но не было ни малейшего признака того, что где-то рядом находится человек. Что же произошло? Может быть, его вышибло из самолета, когда тот врезался в землю? Или он сам выбросился от страха и лежит сейчас едва живой под обломками?

Все пятеро собрались опять у самолета. Никто не обнаружил летчика. Как будто он растворился в воздухе.

Кристина в раздумье засунула в волосы все пальцы.

— Если он ударился головой, у него могло быть сотрясение. Но есть надежда, что у него хватило сил пойти искать помощи. — Она посмотрела на часы. — Спасатели должны быть с минуты на минуту.

— Что нам делать? — спросила Трейси, дрожа всем телом от холода и напряжения. — Просто ждать?

Кристина обняла ее за плечи.

— Ты вся заледенела.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: