Шрифт:
«Еще не хватало напороться сейчас на Кроликов», — подумал Арчи и отступил поглубже в тень. Если они выставили дозорных в переулках, то и на Бродвее наверняка стоят. На полицию рассчитывать не приходится: большинство полицейских сами когда-то носили штаны с красным кантом. Придется пройти по краю Сити-Холл-парка и приблизиться с севера.
Ветер переменился, и послышалось громкое шуршание.
— Господи, — фыркнул один из Кроликов, — ну какие же мы идиоты! Это додуматься надо, таскать сухую кукурузу по улицам посреди зимы!
— Заткнись! — рявкнул другой голос, и Арчи застыл, пытаясь вспомнить, где он этот голос слышал. — Стин сказал, эта штука сработает. И он еще кое-что принесет.
Арчи вспомнил ослепительное сияние солнца и понял, что голос принадлежит Ройсу Макдугаллу.
«Вряд ли он забыл меня за эти два месяца», — подумал Арчи. Как бы не пришлось ползти домой по снегу — с переломанными ребрами.
Кролики развернули веревку, сплетенную из высушенных стеблей кукурузы, и встали на расстоянии пятнадцати футов друг от друга. Ройс стоял в центре, у основания короткой лестницы, которая вела к черному ходу Американского музея. Справа от Ройса стоял горбатый карлик — без шапки, лысый, но с кустистой темной бородой. Налетел ветер, и захлопали вывешенные на фасаде музея флаги — звук сливался с шуршанием кукурузы, создавая странную мелодию.
— Ройс, — нетерпеливо заговорил карлик тонким носовым голосом, а почему бы нам просто не пойти и не взять его?
— Чарли, дружище, — невесело хохотнул Ройс, — да знай он, что мы идем за ним, мы б его даже не увидели, разве что он сам бы этого захотел.
Такой ответ определенно не удовлетворил Чарли. Он привалился к стене, всего футах в двенадцати от притаившегося в тени Арчи.
«Стин. — Арчи напряженно думал. — Где я раньше слышал это имя? Или я недавно его слышал?»
— Ну а если он не сможет выбраться?
— Стин велел сторожу отпереть дверь, — нетерпеливо ответил Ройс. — Заткнешься ты наконец?
— Сторожу? — Похоже, Чарли не собирался молчать. Третий Кролик, до этого безразлично прислушивавшийся к разговору, при упоминании сторожа нахмурился и посмотрел на Ройса.
— Черт побери! — рявкнул Ройс. — Сказал же я вам, что со сторожем не будет никаких проблем!
— Никаких проблем! — повторил третий Кролик и засмеялся, явно надеясь, что Ройс к нему присоединится, однако в этот момент в переулок упала тень: кричаще разукрашенный желтый фургон завернул с улицы и со скрипом остановился возле Ройса. Возница, лицо которого скрывала широкополая шляпа, быстро огляделся.
— А, Стин, — сказал Ройс, украдкой бросая взгляд на луну. — Как всегда, весь в делах. У парадного входа все готово?
— Все было готово задолго до нашего рождения, — негромко заметил владелец фургона. Щелкнул крышкой карманных часов, проверяя время, и положил часы обратно в карман. — Остается лишь убедиться, что мои расчеты верны. В противном случае Финиас может оставить себе этот музейный экспонат.
Арчи постарался как можно сильнее вжаться в стену. Он вспомнил, откуда ему знакомо имя Райли Стина: последние семь лет Арчи почти каждый день набирал его в рекламных объявлениях — реклама занимала почти две трети объема «Геральд». Но что здесь делает зубной врач и знахарь? И почему Майк, который наверняка знал, что здесь произойдет нечто интересное, велел пойти к черному ходу Таммани-Холла? Главное событие вечера определенно разворачивалось прямо на глазах у Арчи.
— Слушай, Стин, — раздраженно начал карлик, — Ройс говорит, что когда тот выйдет, его надо будет замотать в эту кукурузу. А простой веревкой нельзя, что ли?
Стин отпустил вожжи, слез с козел и встал рядом с Ройсом.
— В те времена рубашки из веревок были в моде, — рассеянно ответил он, не сводя глаз с двери музея.
Карлик явно растерялся, не зная, что сказать.
— Ну не в такую же погоду! — наконец пробормотал он.
Арчи с усилием удержался, чтобы не спросить карлика, кто именно должен выйти из музея. Вместо ожидаемого Арчи собрания именитых горожан и вождей общества Таммани, на котором плетутся всякие грязные интриги, здесь устроили странную западню, чтобы выгнать из музея Барнума какую-то зверюгу. Надо срочно что-то придумать, а то он и впрямь потеряет работу.
— Ты людей везде расставил? — спросил Стин. — Сегодня ночью Следопыты, если они еще остались, наверняка выйдут на охоту.
На лице Ройса отразилось раздражение.
— Конечно, Стин… — оскорбленно сказал он.
— Вот он! — прорычал голос позади Арчи. Его захватили за шею и вытащили из-под пожарной лестницы. — Я уже что-то поймал!
Трое Кроликов двинулись к Арчи.
— Не уроните веревку! — рявкнул Стин.
Все трое остановились, глядя, как невидимый Арчи захватчик выводит его вперед. Шею отпустили, зато в поясницу уперся нож.
— Дружище, тебе стоило бы выбрать более безопасное зрелище, — сказал Стин. Внимательно посмотрел на Арчи, потом глянул на луну и прикрыл левый глаз. — Ага, понятно… — протянул Стин, еще раз внимательно осмотрел Арчи и бросил державшему его Кролику: — Посади в фургон. Без надобности не убивать.
Арчи заметил, как усмехается Ройс — усмешкой юнца, сыгравшего славную шутку.
— Говорил же я вам, мистер Арчи Прескотт, держитесь подальше от того, что вас не касается. Надо понимать намеки.