Вход/Регистрация
Первое дело Флетча
вернуться

Макдональд Грегори

Шрифт:

– Я не знаю.

– Том Фарлайф.

– Ясно. Я как раз собирался задать несколько вопросов о ваших детях.

– У них все в полном порядке, благодарю. Очевидно, вам надо раздеться перед тем, как прыгнуть в бассейн.

– Тогда я буду без одежды.

– А мне-то что? Я – мать и бабушка. Мне без разницы. Это частный бассейн. – Она глянула на садовника. – Это Педро. Он тоже возражать не будет. Если вид голого мужчины ему неприятен, не следовало ему идти в садовники.

– Вы абсолютно правы.

Миссис Хайбек встала.

– Раздевайтесь. Я отвернусь, чтобы вы могли сказать своей подружке, что голым вас видела только мать, когда меняла вам подгузники. На прошлой неделе, не так ли?

Флетч уже развязывал шнурки.

– Одежду оставьте на стуле. После того, как прыгнете в бассейн, скажите «хоп». Я возьму ее, постираю в машине, а затем высушу в сушилке.

– Как вы любезны, – Флетч поднялся, стянул через голову тенниску.

– Хоп! – громко крикнула миссис Хайбек и помахала рукой садовнику.

Тот поднял голову и посмотрел на нее из-под сомбреро. Ничего не сказал, не взмахнул рукой.

Флетч снял джинсы и трусы, прыгнул в бассейн.

Наслаждаясь прохладой воды, смывая с себя запах бербона, доплыл под водой до противоположного бортика, повернул назад. Вынырнул, вскинул голову, крикнул «хоп».

Миссис Хайбек уже несла к дому его одежду. И свою красную сумку.

ГЛАВА 6

– Эй!

Кричали вроде бы издалека, но Флетч, все еще плавающий в бассейне, безошибочно определил, что обращались к нему. А потому несколькими энергичными гребками добрался до торца бассейна, ухватился рукой за бортик, поднял голову.

На бортике стоял Бифф Уилсон, по-прежнему в пиджаке и при галстуке.

– Хоп! – приветствовал его Флетч.

– Боже, это ты, – ответил Уилсон.

– Нет, – покачал головой Флетч. – Я – Флетчер. В двух метрах позади Биффа держался лейтенант Гомес.

– Ты кто? Флетчер?

– Да, сэр.

– Ты был на автостоянке «Ньюс трибюн»?

– Да, сэр.

– Как ты так быстро оказался здесь?

– Не останавливался по пути, чтобы выпить кофе.

– Ты надоумил молодого полицейского спросить, вставные ли у меня зубы?

– Вставные что?

Бифф засунул большой палец правой руки под передние верхние зубы, чтобы продемонстрировать, какие они у него крепкие.

– Встафные зупы!

– Да что вы, Бифф. Всем же ясно, что они у вас свои.

Бифф искоса глянул на Гомеса, затем вновь повернулся к Флетчу.

– Работаешь ты в «Ньюс трибюн» или нет?

– Работаю. Сэр.

– И чем ты занимаешься?

– Меня только что перевели в отдел светской хроники.

– Светской хроники. – По тону Биффа чувствовалось, что он ни в грош не ставит тех, кто пишет о светском обществе. – А что ты делаешь здесь?

– Здесь?

– Здесь. В доме Дональда Эдвина Хайбека.

– Плаваю, сэр.

Тут Бифф взорвался.

– Он плавает с голым задом!

– Мне поручили в десять утра взять интервью у Дональда Хайбека в связи с тем, что он и его жена решили пожертвовать пять миллионов долларов художественному музею.

– Но ты же знал, что Дональд Хайбек мертв! Я видел тебя на автостоянке!

Флетч пожал плечами.

– При подготовке статьи часто приходится преодолевать неожиданные препятствия.

Бифф побагровел.

– Он плавает с голым задом в бассейне убитого!

Своим деянием Флетч, похоже, оскорбил его до глубины души.

Лейтенант Гомес приблизился к краю бассейна.

– А что ты делал после приезда сюда?

– Брал интервью, вернее, пытался взять интервью, у миссис Хайбек.

У обоих мужчин округлились глаза.

– Ты видел миссис Хайбек? – спросил Гомес.

– Да.

– Расскажи нам о миссис Хайбек, – вмешался Бифф. – Как она выглядит?

– Лет шестидесяти. Седые волосы. Зеленые теннисные туфли. Странная дама.

Бифф и Гомес переглянулись.

– Сынок, – Бифф тяжело вздохнул, – почему ты плаваешь с голой задницей в бассейне Хайбека через два часа после его убийства?

– От меня плохо пахло, моя одежда...

– Что? – переспросил Гомес.

– Видите ли, по пути сюда на меня «наехал» винный магазин. Я буквально выкупался в бербоне, так что от меня действительно разило...

Бифф наступил на руку Флетча, которой тот держался за бортик.

Флетч вырвал руку и, естественно, ушел под воду.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: