Шрифт:
Он медленно сошел с веранды и направился вдоль берега. Необходимо развеять свою растущую тревогу, прежде чем он превратится в параноика.
Ему необходимо, необходимо, необходимо… Слово скакало в голове, словно мячик.
Он не собирался целовать Элис.
Нет. Это была неправда. Рэнд вынужден был признаться, что уже несколько дней подавлял в себе это желание. Чего он действительно не хотел, так это создавать новые проблемы, мешающие победить наконец Элейн Филдинг в их изнурительной борьбе за опекунство над Томми. Глупо было обнимать Элис на открытой веранде.
Если уж быть до конца честным с самим собой — а именно этого Рэнд избегал в последнее время, — миссис Филдинг была только частью проблемы. Дело было не только в ней. Рэнда преследовал немного знакомый по прошлой жизни страх, в котором он не хотел признаваться даже самому себе. Он не был уверен, что справится с тем эмоциональным напряжением, на которое требовалось пойти, вступая в отношения с Элис.
Рэнд готов был, если потребуется, сражаться в суде за свои права на Томми. Но как насчет Элис? Если она решит, что им не по пути, если не полюбит его в ответ, решит, что он ей не нужен, — Рэнд абсолютно ничего не сможет сделать, чтобы это изменить.
Пройдя по берегу с полмили, Рэнд остановился возле узкого каменного мыса, выступающего далеко в воду, и окинул взглядом океанский простор. Яхта была на прежнем месте — в трех-четырех сотнях ярдов от линии прибоя. Рэнд видел, как, словно дразня его, скользил вдоль берега парус.
Если тот, кто плывет на этой яхте, действительно работает на леди Филдинг, он, должно быть, наслаждается сейчас моментальным снимком их с Элис любовной сцены. Да нет, скорее всего, этот негодяй заснял все на видеопленку. Замечательные улики против холостяка, желающего усыновить шестилетнего ребенка.
Самое ужасное, что Элис может оказаться вовлеченной во все тяготы судебного процесса. Кику и Томми могут вызвать для дачи показаний, чтобы они подтвердили, что Элис провела в коттедже ночь. Как он будет доказывать, что спал на диване в гостиной? Утром Рэнд встал раньше Кику. Все, что он сможет предложить, — это свое слово против материала, тщательно состряпанного адвокатами Элейн Филдинг.
Рэнд закрыл глаза, вспоминая вкус поцелуя Элис, чувство, которое испытал в тот момент, словно душа его, сбросив все замки и оковы, потянулась к этой женщине. Рэнд снова взглянул на океан. Он ясно отдавал себе отчет, чего может стоить ему эта минутная слабость, и все же с изумлением сознавал, что, если бы можно было повернуть время вспять, поступил бы точно так же. Элис действительно много для него значила, хотя все и произошло очень неожиданно.
— И это — ясное доказательство твоей невменяемости, мой дорогой, — вслух произнес Рэнд, вспомнив о том, что всего несколько дней назад даже не подозревал о существовании Элис.
Он зашел по колено в воду, чтобы немного охладиться.
Еще два дня назад он был полным хозяином собственной жизни — хотя для этого пришлось лишить себя многих ее радостей и быть постоянно готовым к любым неожиданностям. Для него имели значение только работа и Томми. И этого было достаточно — больше ничего и не требовалось. Но сейчас, по-прежнему ощущая на губах вкус поцелуя Элис, он не мог заставить себя думать обо всем спокойно. Он все еще чувствовал кожей прикосновение ее гибкого тела, ощущал ее страсть, такую же сильную, как и его собственная.
Элис была не просто красивой женщиной. Она была порядочным человеком. Только слепой мог не заметить этого, глядя, как она обращается с его племянником. Уродливое ожерелье, которое она все время носила на шее, потому что его подарил Томми, было одним из ярких проявлений ее душевных качеств.
Рэнду до дрожи, до боли хотелось постичь удивительный мир женщины по имени Элис Марлоу. Но он знал, что не имеет права заходить так далеко, даже если бы ему удалось преодолеть собственные страхи. Нет, он не мог рисковать потерять Томми. Он и так уже потерял слишком многое из-за того кошмарного несчастного случая.
— Черт возьми, Крис, — прошептал Рэнд, — зачем вы отправились на эту прогулку?
Чуть позже, медленно бредя вдоль линии прибоя в сторону дома, Рэнд с болью в сердце думал о том, что должен расстаться с Элис. Это неизбежно. Она хорошая женщина, говорил он себе. И умная, и мужественная, и так волнует его, что можно сойти с ума.
Однако женщина его мечты была к тому же чудовищно настойчивой. Если Элис придется улететь с Мауи с пустыми руками, без чайницы, которую велел добыть ее босс, это будет означать их окончательный разрыв.
Рэнд повторял это вновь и вновь. И в конце концов почти убедил себя.
Элис сидела на веранде возле столика со стеклянной крышкой, безвольно уронив руки на колени. Она чувствовала себя совершенно опустошенной. Словно Рэнд поцеловал ее в самое сердце, а потом взял это сердце с собой, отправляясь на берег океана.
Что она сделала не так? Почему он ушел? И что она сделала такого, благодаря чему смогла разжечь в нем такую страсть?
Никогда в жизни Элис не чувствовала столь сильного физического и эмоционального влечения к мужчине. Она пыталась проанализировать события этих суток. Она спала в постели Рэнда, в его пижамной куртке. Утешала его маленького племянника, испугавшегося грозы. Она позволила Рэнду поцеловать себя и почувствовала, что пробудила в нем желание, и сама испытала страсть. Но если задуматься обо всем этом всерьез, она ведь едва знала этого человека.