Вход/Регистрация
Фейерверк любви (Сборник)
вернуться

Андерсон Кэролайн

Шрифт:

— А я, наоборот, никогда не умел рисовать. Наверное, я из тех детей, которые любят есть мелки, а не рисовать ими.

— Надеюсь, твоя мама припрятывала их прежде, чем ты добирался до них, — сказала Фейт, заражаясь весельем и пытаясь поднять себе настроение.

— Это была работа няни, — небрежно бросил он в ответ.

— Няни? — повторила она. — И часто тебе приходилось с ней оставаться?

Джаред посмотрел на нее. Он уже не улыбался.

— Я провел с ней все детство.

— А твой отец? Он не сидел с тобой?

Фейт наблюдала, как его губы сложились в тонкую линию. Лицо побледнело.

— Мой отец не затруднил себя даже знакомством с нами.

— Вот почему… — вырвалось у Фейт. — Прости, это не моего ума дело.

— Ты собиралась сказать — вот почему я так боролся за Ники?

Она кивнула.

— Я хотел найти сына и привезти его домой. Я должен был быть уверен в том, что он получит и любовь, и заботу, которых заслуживает каждый ребенок.

Напряженность в его голосе поразила Фейт, она и представить себе не могла, как одинок был этот человек.

Не успела она произнести и слово, как Джаред продолжил:

— Я не мог позволить, чтобы мой сын прошел через все лишения и трудности, выпавшие на мою долю. Мать была подающей надежды актрисой. Она без зазрения совести таскала меня по киностудиям, где проходили очередные пробы, оставляла с незнакомыми людьми в любой час дня и ночи, бросала у друзей, которые меня и не замечали или подчас даже ненавидели. — Джаред, толкнув стул, поднялся.

— Как это ужасно, — произнесла Фейт, пытаясь осмыслить услышанное.

Она увидела, как исказилось, словно от боли, его лицо, как задрожали руки. Горестные воспоминания превратили этого сильного человека в несчастного, обиженного мальчика, и ей захотелось прижать его к груди, утешить и отгородить от невзгод.

— Я сделаю все, чтобы мой сын ничего подобного не испытал в жизни.

— Но Паула не обращалась бы так с Ники, никогда!

Джаред гневно посмотрел на нее.

— Конечно, я не позволил бы ей! — Гнев его словно испарился. Он провел рукой по волосам. — Извини. Но согласись, когда дело касалось ее карьеры, Паула ни перед чем не останавливалась. Было время, когда я надеялся… — он сделал паузу, — но это ни к чему не привело. Лучше пойду позвоню насчет объявления в газету.

Фейт молча наблюдала, как он выходит из кухни.

Интересно, на что он надеялся? Мог ли он под маской гнева и злобы прятать истинные чувства к Пауле? Расценивал ли он ее возвращение в бухту Грейс как желание достичь понимания и возобновить их отношения?

— Извините, мистер Макэндрю, еще один факс на ваше объявление, — произнесла Салли, входя в кабинет Джареда.

Он нахмурил брови и, посмотрев поверх дела, над которым работал, спросил:

— Что? Салли, извини, не расслышал, что ты сказала?

— Мы получили еще один факс на ваше объявление.

— Да, хорошо, подколи его к другим. — Джаред снова погрузился в работу.

— Вы будете их читать?

Он опять посмотрел на нее.

— Читать? Ах, да… позже.

— Вы говорили то же самое вчера и позавчера.

— Правда? — Он откинулся на спинку кожаного кресла. — Передай мне их сюда.

Салли взяла небольшую коробку с неоткрытыми письмами и факсами и протянула Джареду.

— Сколько всего?

— Пять обычных писем и три факса.

Джаред принялся искать нож для вскрытия конвертов.

— Спасибо, — улыбнулся он, когда секретарша подала нож.

— Мистер Макэндрю, — нерешительно начала она.

— Да? — Он пробежал глазами первое письмо.

— Я ухожу к зубному врачу.

— Правда?

— Я в понедельник предупредила вас об этом. — Салли попыталась скрыть раздражение.

— Я помню. Ну ладно, иди.

— Увидимся завтра, — попрощалась секретарша.

Джаред открывал конверт за конвертом, складывая все в одну стопку. Изучая сегодня деловые бумаги, он удивился, почему так долго тянул с ними. Одно дело за другим — столько работы накопилось! Каждый вечер он стремился как можно скорее попасть домой, чтобы побыть с Ники и Фейт. Ники — здоровый малыш, растет прямо на глазах, и в этом заслуга Фейт. Как уверенно и спокойно обращается она с малышом! Она прирожденная хозяйка, умеющая создавать тепло и уют в доме.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: