Вход/Регистрация
Непокорная девственница
вернуться

Мартон Сандра

Шрифт:

Она опять облизнула губы. Джейк торопливо сделал шаг назад.

— Я бы не стал тебя целовать, если бы имел жену или любовницу.

— А почему нет? В Бразилии…

— И в моей стране тоже. Иногда. Может быть, я старомоден, но так не поступаю. Когда я найду себе жену, то не стану ее обманывать. Ни ее, ни кого-либо еще. Сейчас я свободен.

— А меня ты обманываешь?

Черт! Как он ухитрился сам себе вырыть яму?

— Я говорю о моем поцелуе. Я бы не стал этого делать, если бы у меня кто-то был.

А как же Саманта? Он совершенно забыл о ней.

— Значит, ты поцеловал меня, потому что ни с кем не связан?

— Да. Нет. — Джейк смутился. — Я поцеловал тебя, только и всего. Поцелуй — это просто поцелуй.

— А девочки говорили, что поцелуй много значит. И в книгах я читала…

— В каких книгах?

— Не имеет значения. — Ее щеки порозовели. — Девочки, которых отпускали на выходные, привозили с собой из дома книги.

— «Любовник леди Чаттерлей»? — Джейк прищурился.

— И в этих книгах…

— Что было в этих книгах?

— Любовные романы. В некоторых были описаны такие особые поцелуи…

— А-а. Любовные романы. — Он с облегчением вздохнул. Что особенного может быть написано в любовных романах?

— Вы считаете, что мужчина может поцеловать женщину просто так?

— Нет, конечно. Мужчина всегда должен хотеть, чтобы женщина почувствовала…

— Что она должна почувствовать?

Глядя в кофейные глаза Катарины, глядя, как она облизывает языком верхнюю губу, Джейк ощущал, что идет по тонкому ломающемуся льду.

Один шаг вперед. Одно прикосновение. Еще один поцелуй…

Он набрал побольше воздуха и сделал шаг назад. Прочь от нее, прочь от пугающего льда под ногами.

— Распакуй вещи, — проворчал он, — и смени это ужасное коричневое платье на что-нибудь еще. Я позову тебя, когда еда будет готова. — Он вышел из комнаты и, уже закрывая дверь, вспомнил, с чего началась эта сцена. — Ты спрашивала про Анну?

— Да, и что?

— Она — моя домработница. Она замужем, ей лет пятьдесят.

— О!

— Да. Но все это тебя не касается.

— Я просто подумала…

— Я знаю, что ты подумала. — Джейк закрыл дверь.

Вряд ли его невинная подопечная, полудевочка-полуженщина, искушала его. Это исключено. Это просто безумная мысль. Она не может. Или может?

Джейк выругался, одним движением сорвал галстук и направился к себе в спальню в другой конец квартиры, чтобы принять ледяной душ.

Глава седьмая

Джейк разогрел в микроволновке оставленный Анной ужин — цыпленка с рисом и грибами.

— Ужин готов, — позвал он девушку. Никакого ответа.

— Катарина!

Он услышал, как открылась дверь.

— Я не голодна.

— Отлично. Мне больше достанется.

Он вернулся в кухню, обжигая пальцы, вытащил блюда и поставил их на стойку. Джейк был зол на Катарину. Почему она решила, что он женат или у него есть любовница?

У нее неверное отношение к мужчинам. Откуда? Что она может о них знать?

Голодный желудок напомнил о себе, и Джейк набросился на еду.

— Вы не умеете сидеть за столом.

От неожиданности он выронил вилку.

— Я решил, ты не будешь ужинать.

— Я передумала. А здесь неплохо… пахнет.

Она подошла к нему.

— Что это?

— Цыпленок.

— Выглядит аппетитней того, что нам давали в школе.

— Что ты на себя надела?

— Это спортивный костюм. — Девушка гордо подняла подбородок. — Может, он не соответствует здешним стандартам, но мне нравится.

Джейк долго пристально разглядывал ее. Она приняла душ, распушенные вьющиеся волосы обрамляли ее личико, подчеркивая его изящный овал. Смешной костюм, болтавшийся на ней, не мог скрыть великолепную фигуру: очертания груди, округлившиеся бедра, длинные ноги.

Она казалась такой нежной и беззащитной. И невероятно сексуальной.

Джейк достал приборы и салфетки.

— Прошу. — Он предложил Катарине сесть.

— Вы предлагаете есть за стойкой?

— Да.

— Есть разница между завтраком за стойкой и ужином за столом. Для стойки сойдут и бумажные салфетки, а для стола…

— Какого черта! — бросил он сквозь зубы.

— Вы не должны так…

— Должен. А если ты не перестанешь меня поучать, то услышишь кое-что покрепче.

Катарина удивленно подняла брови, но не проронила не слова, расставляя фарфор и раскладывая салфетки. Ей нужно, чтобы опекун был в хорошем настроении. Зачем его дразнить?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: