Шрифт:
— Знаете, мисс Хеймиш, ведь я могу оказаться дьявольским любовником, — вкрадчиво проговорил Ралф, наблюдая за выражением ее лица, которое вмиг будто заледенело, но тотчас вновь ожило. — Или совсем ни на что не годным в постели.
Она состроила выразительную гримаску, выражавшую неприкрытый скепсис по поводу этого предположения.
Да, храбрости и дерзости этой девчонке не занимать, с удивлением должен был признать Ралф.
В том, что он окажется «годным в постели», Вероника не сомневалась. Достаточно было на него взглянуть... Годна ли она для той роли, которую взялась играть? Нервы ее были на пределе, комок подступил к горлу, мешая дыханию.
Но что ей было делать? Квартиру она продала, из мебели оставила только самое необходимое, машину сменила, банковский счет опустошила — это все, чем можно было помочь отцу. И это ничтожно мало по сравнению с суммой его долгов.
— Вы назначаете высокую цену за свои услуги.
Он проговорил это на удивление бесстрастно. Да и вообще до сих пор ничем не выдал своего отношения к странной сделке. А вот она... Несомненно, она и не догадывалась, как легко он читал ее мысли.
Брать плату человеческим существом не ново, размышлял Ралф. Это происходило во все времена, принимая множество разных обличий. В сегодняшнем обществе это должно почитаться за насилие и принуждение. Одно оправдание, что это ее предложение, а не его. Что придает делу совсем иной оттенок и позволяет как-то легализовать ситуацию.
Вообще тут много взаимных выгод. Она спасает от бесчестья отца. А он получает ситуацию, лишенную каких-либо недоразумений. Впервые в его жизни женщина вела себя непредсказуемо... Это может оказаться интересным.
Ралф неожиданно ощутил волнение, какого давно не испытывал. Что-то всколыхнулось в нем. Предвкушение необычного удовольствия? Или что-то иное? Он мог получить любую женщину, гораздо красивее этой. И гораздо дешевле. Но ему вдруг захотелось получить именно эту. Получить в свое полное владение, подвести ее к краю здравомыслия и услышать мольбу о любви.
Он смотрел, как она ела последний сандвич и допивала свой кофе. Бледность исчезла с ее щек, да и яркость глаз немного смягчилась.
— Еще кофе, мисс Хеймиш?
Вероника промокнула губы бумажной салфеткой. Она чувствовала крайнюю усталость и больше всего на свете хотела домой.
— Нет, благодарю, — вежливо проговорила она. Лицо ее выражало немую просьбу: пожалуйста, дайте мне ответ.
Сердце ее билось о ребра, и ей казалось, что оно стучит все громче и быстрее. Обдумывает ли он ее предложение всерьез или просто затеял грубую игру?
Способен ли этот человек понять, сколько ей в последний месяц пришлось пережить, расплачиваясь за безрассудство отца и ожидая, когда топор возмездия упадет на его шею? Может ли он представить себе, каково это, держаться на одних нервах, недосыпая и постоянно изнуряя себя вопросом, чем и когда все это кончится?
— Я отвезу вас домой.
Каждое его слово казалось ей камнем, брошенным в водоем неудачи.
— Да нет, спасибо. Я возьму такси и доеду до своей машины, — сдавленно проговорила она, болезненно осознавая, что денег в ее кошельке на такси может и не хватить.
— Я довезу вас туда.
Его твердый тон не допускал возражений.
Должна ли она выразить благодарность? Это показалось ей излишним, и она просто кивнула. Он подозвал официанта, расплатился, и они направились к выходу.
В машине Вероника сидела молча, не в силах произнести ни слова. Движение на улицах постепенно уменьшаюсь, так что они ехали довольно быстро. Притормозив у ресторана, где она работала, Ралф спросил:
— Где ваша машина?
— Следующий поворот налево и потом сразу направо.
Вскоре они остановились возле старенькой, едва пригодной к езде малолитражке.
Вероника открыла дверцу своего единственного средства передвижения и обернулась к Ралфу.
— Вижу, мое предложение вас не заинтересовало.
Предложение его заинтересовало, но прежде, чем принять окончательное решение, необходимо получить юридический совет. Ралф привык быть осторожным. Он не хотел оказаться в двусмысленной ситуации.
— Я свяжусь с вами в течение нескольких следующих дней.
Это все же лучше, чем услышать решительный отказ.
— Благодарю.
Вероника села за руль, зная, что он ждет, когда дверцы захлопнутся, мотор заведется и машина тронется с места. После этого он на своем роскошном авто проводил ее до автотрассы, и там они разъехались в разные стороны.
2
Пару часов назад Ралф подготовил проект документации и передал его курьеру.
Добрачное соглашение. Умело составленное, юридически обоснованное, оно содержало достаточно пунктов, чтобы предотвратить любую нежелательную случайность, учитывая, по возможности, их все.