Вход/Регистрация
Хочу вернуть тебя
вернуться

Уайли Дорис

Шрифт:

— В таком случае поговорим с ним вместе, — сказал Бретт, полагая, что лучше согласиться с ней, чем возобновлять бесполезный спор.

— Нет, ничего путного из этого не получится. Ты знаешь, как он к тебе относится. Я сама поговорю с ним. И не делай такого лица. Я не подвергаю себя никакой опасности, ведь я знаю Кэрка много лет.

— Убийцу ты, вероятно, тоже знаешь давно, — заметил Бретт; его гнев сменился покорностью. — Идем, я провожу тебя домой.

Он встал и протянул Фиби руку, но в следующий момент он уже обнимал ее. Фиби пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до его губ. Она закрыла глаза, испытывая сладостное опьянение от поцелуя. Бретт был небрит, но грубость его кожи еще сильней возбуждала ее. Сейчас уже ничто не имело значения — ни осуждение ее матери, ни подозрения горожан; она желала лишь одного — быть в его объятиях.

Бретт так же, как и Фиби, был захвачен поцелуем, но вместо того, чтобы попросить ее провести эту ночь с ним, взял ее за руку и повел в бархатную темноту ночи. Так, обнявшись, они медленно брели к дому Фиби, и Бретт всю дорогу боролся с желанием подхватить ее на руки и отнести обратно в свою спальню. Он был уверен, что и у Фиби было желание вернуться, но он не чувствовал себя готовым принять то, что она хотела ему дать. В то же время он не мог и расстаться с ней в этот вечер.

— Почему бы тебе не зайти и не выпить чашку кофе? — предложила Фиби, когда они остановились у ступенек ее дома. Она надеялась, что он согласится остаться. Фиби так не хотела томиться в одиночестве, которое ей предстояло ощутить в полной мере, как только он уйдет домой.

— Я не пью кофе, — сказал Бретт, и Фиби на минуту заколебалась, не зная, как следует истолковать его ответ.

— Я тоже не пью кофе, — призналась Фиби. — Как насчет холодного чая?

— Какой же уважающий себя южанин откажется от этого напитка? — сказал Бретт, широко улыбнувшись.

Фиби улыбнулась в ответ и открыла дверь. Он последовал за ней на кухню, которая по сравнению с другими комнатами казалась поразительно маленькой. Тем не менее Фиби она нравилась: ситцевые занавески и медные кастрюли и сковороды, развешанные по стенам, придавали ей очарование сельского дома. Она хотела предложить пить чай в гостиной, но Бретт уже сидел на одном из кухонных стульев. Было что-то невероятно интимное в его присутствии в ее кухне, и это «что-то» заставляло ее трепетать.

Она больше не хотела разговаривать о похищениях, убийцах или анонимных телефонных звонках.

— Я заметил, что у тебя нет картин в доме, — сказал Бретт. — А ведь раньше ты была помешана на искусстве. Странно!

— Ничего странного в этом нет, — сказала Фиби. Еще несколько недель тому назад она бы не решилась обсуждать с Бреттом эту тему, но сейчас ей хотелось довериться ему. — После того, как я бросила рисовать, я убрала их, чтобы ничто не напоминало мне о несбывшемся желании.

— Но ты же не можешь без этого жить! — воскликнул Бретт.

Фиби кивнула.

— До недавнего времени я не осознавала, насколько сильным было мое увлечение живописью. Меня постоянно мучило желание отпереть злосчастную кладовку и достать картины.

Прежде чем Фиби успела договорить, Бретт уже стоял возле нее. Она с удивлением посмотрела на него.

— Идем, — сказал он, протягивая ей руку. — Пора покончить с этой мукой.

Фиби прикусила нижнюю губу. Она не позволяла себе даже думать о живописи последние годы, но сейчас, чувствуя поддержку Бретта, она захотела вернуться к своим юношеским мечтам.

Через пятнадцать минут они сидела на полу в маленькой комнате напротив ее спальни. Вокруг них были разложены холсты различных размеров, и Фиби пыталась оценить их глазами уже взрослого, понимающего толк в живописи человека. Несомненно, у нее был когда-то талант.

— У тебя очень хорошо получалось, — задумчиво прошептал Бретт, рассматривая один из холстов.

Это была большая картина, посвященная ежегодному весеннему празднику. На ней были изображены дети, играющие вокруг большого дуба в центре города. На другом холсте Бретт узнал улицу, на которой он вырос, но выглядела она как-то уныло.

— Этот пейзаж был написан сразу после похищения Сью, — сказала Фиби, заметив, как внимательно он рассматривает мрачную картину, в самом углу которой бросалось в глаза странное красное пятно; Бретт рассеянно потер его, но пятно не исчезло. — Поэтому картина выглядит такой печальной, а может быть, потому, что тогда я уже предчувствовала, что она одна из последних.

— Вот как? — спросил Бретт. Возможно, он был слишком несправедлив к ней. Похищение Сью заставило его уехать из города, а ее — оставить живопись. — Я не знал об этом.

— А откуда ты мог знать? — сказала Фиби, пожимая плечами. Бретт между тем продолжал просматривать лежавшие перед ним холсты. Дойдя до своего портрета, он остановился. Фиби считала эту картину одной из самых лучших своих работ.

Она никогда не увлекалась вымыслом, ей больше был свойствен реализм, но эта картина была особенной. Бретт не позировал ей, она рисовала его по памяти.

Конечно, на портрете он выглядел моложе. Черные волосы были темнее и гуще, еле заметные морщины, образовавшиеся на лбу и вокруг глаз, отсутствовали, а серые глаза светились так, как это могло быть только двенадцать лет назад. Теперь она понимала, почему она, рискуя разгневать своих родителей, ускользала по ночам из дома на свидания с ним. Бретт был воплощением опасности и страсти, и поэтому ее влекло к нему.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: