Шрифт:
— Меня хорошо научили прежде всего думать и делать выводы. Вольдемар Старинов.
— Рокерт Торг. Профессиональный солдат, наемник. В данный момент нахожусь на службе у графа Лурдского.
Когда они добрались до места, где остались ждать Аливия и Филипп, там уже находился и Джером.
— Сэр? — изумился он, когда разглядел, кто идет следом.
— Так получилось, что им тоже некуда идти.
— Ну… вообще-то, я договорился о месте только для четверых… Но, полагаю, против еще двух очаровательных дам хозяева возражать не будут, — Джером наградил графиню чарующим взглядом, начисто проигнорировав телохранителя.
Слуга повел всех по какому-то переулку, заваленному разным хламом. Аливия устроилась у Володи на закорках и свысока посматривала на Генриетту, пока ту не взял на руки Рокерт. С учетом разницы в росте теперь свысока уже смотрела Генриетта.
Джером привел их к трехэтажному деревянному дому.
— Говорили же, что будет четверо, — встретила их в коридоре невысокая женщина лет тридцати.
— Милая Лаура, — немедленно подскочил к ней Джером. — Так получилось, что к нам присоединились еще трое. Не оставлять же высокородную даму с дочерью на улице!
Женщина приподняла светильник повыше.
— Прошу прощения, господа… леди… Дело не в том, что я не хочу вас принять, но у нас всего две более-менее приличные комнаты, и они рассчитаны на одного человека каждая. У нас ведь редко останавливаются по двое или по трое.
— Позвольте взглянуть? — попросил Володя. — Уверен, мы как-нибудь устроимся.
Комнаты оказались настоящими клетушками. Кровать, платяной шкаф у стены, мимо которого нужно было буквально протискиваться, и небольшая тумбочка у окна. О том, чтобы разместиться в комнате вдвоем, нечего было и думать.
— М-да-а… — озадаченно протянул Володя.
— Я тут не останусь! — брезгливо заметила графиня.
— Уверены? — спросил Володя.
— Тут?! Ни минуты!
— Отлично. Тогда в одной комнате можно поселить Аливию, а в другой Генриетту. Хозяйка, у вас есть какой-нибудь сарай?
— Дровяной склад, но там не очень удобно…
— Пустяки. Мы привычные…
— Стойте! Милорд, что вы хотите этим сказать? А как же я?
— Вы? — Володя обернулся и удивленно вскинул бровь. — Мне кажется, вы сказали, что не останетесь здесь. Или я неправильно понял?
— Вы… вы прогоняете меня? — графиня замерла, не понимая, то ли ей сердиться, то ли бояться.
— Я? Помилуйте, графиня! Это же вы сказали, что не останетесь здесь. Я подумал, что у вас есть какой-то другой вариант. Но поскольку ночью в городе опасно, как вы могли уже убедиться, дочь я вам все же посоветую оставить тут… Если пожелаете, можете даже телохранителя с ней оставить, однако вам, полагаю, он будет нужнее. А о вашей дочери мы позаботимся, обещаю. Только скажите, куда ее отвезти в случае вашей преждевременной смерти. Мало ли что может случиться на ночных улицах.
— Вы… вы издеваетесь?
— Как вы могли подумать, графиня?! Я сама предупредительность и только иду навстречу вашим пожеланиям. — Тут Володя разом изменил тон с вежливого безразличия на командный с нотками гнева: — Графиня, если вы еще не поняли, у вас только два варианта: либо заночевать здесь, либо идти искать место, которое вас устроит. Поскольку лично я устал и хочу спать, к тому же не вижу причины потакать вашим капризам, я провожать вас не собираюсь. От самого разумного варианта остаться до утра на корабле вы отказались сами. Так что выбирайте из тех возможностей, что есть. Если вздумаете ночью отправиться искать более достойное для вас место — вперед! Но вашу дочь с вами я не отпущу — на улицах опасно!
— Да вы… Да вы… Да я вас…
Володя отвернулся. Рокерт укоризненно покачал головой, но мальчику было абсолютно безразлично, что о нем подумают.
— Если я займу комнату Генриетты? — холодным как лед голосом поинтересовалась графиня.
— Девочки вполне поместятся в одной. Будет не совсем удобно, но вполне терпимо. Либо ложитесь вместе с дочерью.
Графиня наградила Аливию убийственным взглядом, но Володя шагнул вперед и встал между ними.
— Она тоже устала, как все мы. И ей точно нечего делать с нами на дровяном складе.
Особого выбора ей князь не оставил, а разного рода взгляды: гневный, презрительный, испепеляющий и прочие из арсенала графини на него совершенно не действовали. С таким же равнодушно-скучающим видом он выслушал и высказывания в свой адрес.
— Рокерт! — взвизгнула Лорниэль Лурдская, прибегая к последнему аргументу.
Володя даже не шелохнулся, а вот Филипп чуть сдвинулся, перехватывая поудобнее копье.
— Аливия, Генриетта, в комнату живо и спать! — скомандовал Володя.
Аливия тут же послушалась. Генриетта вопросительно посмотрела на мать, испуганно на Володю, потом несмело отправилась следом за Аливией. Мальчик заглянул в комнату.