Шрифт:
— Для исследований, — быстро поправился Алан.
— В следующий понедельник я сделаю заявление для прессы на церемонии вручения награды.
— Чарли, с тобой все в порядке? Я тебя в последнее время не узнаю.
— В полном порядке, — пробормотала Чарли.
— Может, мне приехать?
— Что? Сейчас?
Она почувствовала теплое дыхание возле своего уха. Одна рука Джесса залезла под куртку и обхватила за талию, а вторая откинула волосы с шеи. И Джесс начал целовать и прихватывать зубами нежную кожу.
— Чарли, нам надо поговорить. Я не знаю, что с тобой происходит, и мне это совсем не нравится.
А ей нравилось. И даже очень. Шершавый подбородок Джесса щекотал ей шею.
— О-о-о-о…
— Что? Что ты сказала?
— Я сказала, что мне очень жаль, но я буду занята. М-м-м…
— Чарли…
Джесс выхватил у нее трубку.
— Слушай, придурок, ты что, не понял, что Чарли сказала «нет». В этом слове всего три буквы. Н-Е-Т. Понял? Тогда оставь нас в покое! — Он швырнул трубку и посмотрел на ошеломленную Чарли, опасаясь, что перешел допустимые границы.
Чарли холодно посмотрела на него.
— Мистер МакМастерс, какое у вас сегодня воинственное настроение.
Джесс протянул руку к телефону.
— Позвонить ему?
Чарли перехватила его руку и приложила к своему бедру.
— Нет. Произнести по буквам?
— Не надо. В этом-то я разбираюсь. А вот с химией у меня очень плохо. — Джесс вопросительно посмотрел на Чарли.
— Зря волнуешься, Джесс, с химией у тебя все в порядке.
— Я хочу, чтобы ты объяснила мне, что такое химическая реакция.
— После такой ночи? Я думаю, что тебя нечему учить.
— А может, ты ошибаешься? Давай проведем эксперимент.
И Джесс подхватил ее на руки и понес в постель. А куртка осталась валяться на полу.
Десять утра.
Неужели десять?
Чарли раньше считала, что в такое время лежать в кровати могут только лентяи. Но теперь она изменила свое мнение. Ведь именно здесь, в кровати, был предмет ее желаний. Улыбаясь, она протянула руку. И коснулась холодной простыни.
Джесс? Она резко села. О Боже… Он не мог уйти, не сказав ей. Не мог?
Джесс?
Чарли вскочила с кровати, накинула на себя короткий халатик, завязала пояс и бросилась на кухню. В холле ей попалась на глаза кожаная куртка Джесса. Она облегченно вздохнула, прикоснулась к ней пальцами и услышала музыку, доносившуюся из кухни.
На стойке стоял незнакомый предмет, из которого доносилась музыка. Утренний наряд Джесса, состоящий из джинсов и футболки, дополняли ее колготки, повязанные вокруг шеи. Джесс пританцовывал и в такт музыке помахивал сковородкой.
Он сделал пируэт и едва не уронил горячую сковородку, оказавшись лицом к лицу с Чарли.
— До-о-брое утро, — широко улыбнулся Джесс. — Завтрак почти готов.
Он направился к холодильнику, достал апельсиновый сок и вернулся к столу, двигаясь в ритме ча-ча.
— Вот это да, я уже было решила, что ты по утрам пребываешь в плохом настроении.
Джесс обнял ее за талию, сделал несколько па и вернулся к плите.
— Да нет, почему же. По утрам у меня бывает хорошее настроение, но только после чашки кофе и физических упражнений.
— Понятно, значит завтра утром мне надо будет сделать тебе инъекцию кофеина за полчаса до пробуждения.
Джесс нахмурился:
— Что такое? Что я сделал? Неужели дрался?
— Так ты еще и дерешься?
— Ну, мне говорили, что со мной не очень-то приятно спать рядом.
Чарли улыбнулась:
— Тебя обманывали.
Джесс подмигнул ей:
— А вы, мисс Картер, утверждаете, что со мной хорошо в постели?
— И на кухне, и в душе, и на кушетке, и в лифте, — с отчаянной смелостью ответила Чарли.
Джесс явно был доволен ее ответом.
— Садись, завтрак готов.
Чарли потянула к себе колготки.
— Что это ты их нацепил?
— Да вот, нашел их утром на холодильнике. Что случилось? Ты ничего не теряла? Давай-ка, Золушка, примерим их и посмотрим, придутся ли они тебе впору.
Чарли потянула колготки вниз, чтобы приблизить к себе губы Джесса. Поцелуй был нежным и долгим.
— Яичница остывает, — пробормотал Джесс, наконец оторвавшись от ее губ.
— Холестерин в больших количествах вреден для здоровья.