Вход/Регистрация
Она не такая, как все
вернуться

Уэст Энни

Шрифт:

— Я видел, как вы играли. Вы сильная, проворная и отлично владеете своим телом. — Его улыбка изменилась, стала почти интимной, и Тамсин бросило в жар. — Уверен, мы бы хорошо провели вместе время.

Она представила себе времяпровождение другого рода, когда твердое мужское тело прижимается к мягкому женскому…

Эта мысль привела Тамсин в ужас, и она чуть не уронила футляр с очками.

— Мне приятно это слышать, — пролепетала она. — Но мы оба знаем, что вы мне льстите.

— Вы себя недооцениваете, доктор Коннорс, — сказал принц Аларик. — Почему? Вы производили впечатление уверенной в себе женщины, когда говорили о своей работе.

Уверенной? Да она трещала как сорока только потому, что нервничала в его присутствии.

— Это другое. — Она неохотно встретилась с ним взглядом. — Работа со старинными книгами и документами — это то, что у меня лучше всего получается. То, что я люблю.

Интересоваться книгами она начала еще в детстве, чтобы скрасить свое одиночество. Благодаря своим неординарным способностям она на несколько лет раньше своих сверстников поступила в университет. Однокашники смеялись над ней, и книги заменили ей друзей. После окончания университета ей стало легче уходить с головой в работу, чем пытаться строить личную жизнь. Она вздрогнула. Ее один-единственный роман закончился катастрофой.

— Я веду сидячий образ жизни. Игра в сквош — это лишь способ поддерживать себя в форме. И выплеснуть накопившиеся эмоции.

Принц проницательно посмотрел на нее:

— Вы были предельно сконцентрированы на игре, быстры и ловки. Из вас получился бы серьезный противник.

Он говорил абсолютно серьезно, и ее это поразило.

Как и вчера вечером, у Тамсин возникло ощущение, что он ее видит. Не только ее образованность, но и человеческие качества и эмоции. Видит ее настоящую, а не такую, какой она хочет казаться.

Эта мысль привела ее в восторг, но заставила чувствовать себя уязвимой.

Она развернула кардиган и просунула руки в рукава. Его знакомая мягкость успокоила ее, напомнила ей о ее повседневной жизни, в которой нет красивых принцев с синими глазами и бархатным голосом.

Затем она открыла футляр, чтобы достать очки, но под пристальным взглядом принца не смогла и захлопнула его с щелчком.

— Это вряд ли, ваше высочество. Но все равно спасибо за комплимент.

Она собралась повернуться и уйти, но помедлила. Возможно, ей больше не удастся с ним поговорить.

Тамсин подавила чувство разочарования. Их ничего не связывает. Какая разница, если она больше его не увидит?

— Я могу завтра снова поработать над текстом? Мне не терпится продолжить мое исследование.

— Конечно. — В его голосе не слышалось энтузиазма, лицо оставалось непроницаемым. Если он и рад перспективе стать королем, то хорошо это скрывает.

Она что-то не то сказала?

Наконец он кивнул:

— Его вам принесут завтра.

Поджав под себя одну ногу, Тамсин работала с рукописью. С каждой страницей старинный текст увлекал ее все больше. Подбор слов и построение фраз были уникальными, не говоря уже о смысле.

Итак, что это за слово? Тамсин наклонила лампу, пытаясь разобрать витиеватый почерк.

Она не услышала ни звука, не увидела боковым зрением никаких движений, однако какой-то инстинкт подсказывал ей, что обстановка изменилась.

Она снова попыталась сосредоточиться на тексте, но ей что-то мешало. В конце концов она повернула голову и увидела его.

Принц Аларик стоял под одной из потолочных ламп, засунув руки в карманы. Его черные волосы блестели на свету.

Ее сердце бешено заколотилось. Как долго он за ней наблюдает? Почему он так мрачен? И самое главное, что он здесь делает?

— Вы работаете с половины восьмого утра и сделали лишь небольшой перерыв на ланч. — Вытащив руки из карманов, он подошел к ее столу. — Вам пора отдыхать.

— Вы следите за моим распорядком? — удивилась Тамсин.

Он пожал плечами:

— Зная о важности вашего открытия, я велел своим людям усилить охрану. Они держат меня в курсе того, что здесь происходит.

Они сообщают ему, во сколько и как долго она принимает пищу? Это явно неспроста.

Она открыла рот, чтобы задать ему вопрос, но в этот момент он наклонился и положил руку на стол в нескольких дюймах от рукописи.

— Вы переводите?

Тамсин посмотрела на длинные загорелые пальцы рядом с ней, вдохнула его запах, и ее захлестнула волна расплавленного огня.

— Да. — Она выпрямилась. — Это очень интересный документ, причем не только из-за истории с наследниками.

— Но на сегодня вы уже закончили?

Тамсин долго спорила сама с собой. Она может возразить ему и продолжить переводить. Обычно она заканчивает намного позже, однако сейчас ее рабочий настрой куда-то пропал.

— Да, я закончила. — Она встала из-за стола и начала собираться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: