Вход/Регистрация
Однажды приедет принц...
вернуться

Макалистер Энн

Шрифт:

— Но я не хотел ничего слушать об этом. Я до сих пор не знаю, что мне делать с этим. Так мало я могу предложить тебе. Я подвел Лиссу…

— Ты не подводил Лиссу! — решительно оборвала она его.

— Я не помог ей. Не смог достучаться до нее. Даже не узнал ее по-настоящему.

— Но ты узнал меня. Ты дал мне силу, мужество и надежду. И любовь.

Анни почувствовала, как к глазам подступают слезы, и испугалась, что снова зарыдает. Поэтому она взяла Деметриоса за руку и пригласила войти.

Она провела его в дом и зажгла свет.

Его глаза смотрели по-другому. Раньше Деметриос словно держал ее на расстоянии. Даже когда они занимались любовью и его взгляд был затуманен страстью и желанием. Сейчас же он приглашал ее в свое сердце.

И ей не нужны больше никакие доказательства. Она верила в его любовь. Анни поднялась на цыпочках и прильнула к его губам. Он крепко прижал ее к себе и зарылся лицом в ее волосы.

— Я люблю тебя, — глухо повторил он.

— Я тоже тебя люблю.

Он целовал ее щеки, виски, волосы, затем проследовал по линии подбородка к губам, раздвигая их языком. Она ответила на его поцелуй и обвила его шею руками. Он притянул ее к себе еще ближе. Его поцелуй стал более настойчивым.

Анни с трудом оторвалась от него:

— Ты уверен, что не хочешь кофе?

Деметриос засмеялся:

— Я предпочитаю тебя.

Она взяла его за руку и потянула в сторону спальни:

— Это можно устроить.

— Не только сегодня. Всегда. — Он облизнул пересохшие губы. — Я не в курсе всех этих протокольных дел. Но я спросил твоего отца, согласится ли он отдать тебя за меня замуж?

Его слова повергли ее в шок.

— Ты разговаривал с моим отцом?!

Он утвердительно кивнул:

— Тебя не было в Каннах. Тебя не было в Беркли. Тетушка Изабелла сказала, что не знает, где ты. Поэтому мне пришлось идти во дворец. Не записываясь на прием. Это — нарушение этикета, по всей видимости.

— Папа был не против поговорить с тобой?

— О да. Он устроил мне форменный разнос! Он бы никогда не сказал мне, где ты.

— Но уступил, когда увидел, что ты настроен решительно?

Деметриос отрицательно покачал головой:

— Нет. Он сказал, что я, черт побери, могу найти тебя сам, если люблю. Что я и сделал.

Она недоверчиво посмотрела на него:

— Никто, кроме папы, не знал, где я.

— По крайней мере, твои братья подсказали, что ты в Мончемионе. И твой отец заявил, что ты нуждаешься в уединении. Не хочешь, чтобы тебя беспокоили. Вот так я узнал, где ты скрываешься.

— То есть?

— Ты сама мне рассказывала об этом домике. О твоем убежище на берегу озера, где ты загадываешь желания, глядя на звезды. Куда вы приезжали после смерти твоей матери. И я решил, что тебя следует искать здесь. Я только спросил у твоего отца дорогу сюда. Думаю, именно тогда он понял, что ты доверила мне что-то такое, чем ни с кем другим не делилась. Таким образом королевский фасад дал маленькую трещину…

Анни улыбнулась:

— Да. Мы ни с кем не говорили об этом домике.

— Твой отец подсказал мне дорогу, заодно показав свою коллекцию оружия и не забыв упомянуть, какой он хороший фехтовальщик. Мне разрешено просить твоей руки. Твой отец сказал, что все зависит от тебя, но, если ты согласишься, посоветовал впредь никогда тебя не обижать.

— Ты не обидишь! — Анни знала это. Если он разобрался со всеми своими демонами и сам пришел к ней, ей нечего бояться. — Значит, ты… просишь моей руки?

— Анни, ты выйдешь за меня замуж? Ты — женщина, о которой я всегда мечтал. С которой можно поговорить, поделиться сокровенным, посмеяться, отправиться в морское путешествие, противостоять бурям и штормам. — Он перевел дух. — И создать семью.

Теперь настала ее очередь поцеловать его.

— Я тоже всегда мечтала о таком мужчине, как ты. Да, Деметриос, я выйду за тебя замуж. И у нас будет семья, — прошептала она.

Перед тем как пройти с отцом по церковному проходу к алтарю, Анни подняла фату с лица:

— Папочка, я так тебя люблю! Спасибо за то, что веришь в меня.

— Ты размажешь помаду, — проворчал отец. — Конечно, я верю в тебя. Разве может быть иначе? Ты — моя дочь. Свет моей жизни.

И тут заиграл свадебный марш. Отец коснулся ее руки:

— Пора.

Подружками невесты были сестра Деметриоса Талли, его невестка Марта, сестра Марты Кристина и дорогая тетушка Изабелла. Друг за другом они проследовали вперед Анни по проходу.

Затем наступила ее очередь. Отец сжал ее ладонь, и они вместе медленно пошли по ковровой дорожке.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: