Вход/Регистрация
Выбор наследника
вернуться

Романова Галина Львовна

Шрифт:

— Прошу вас, не слушайте его, — быстро заговорил Наместник. — Если вы читали письмо, то должны знать. Я признаю, что допустил ошибку. Так получилось, что уже после того, как письмо было отправлено, мне были представлены доказательства того, что я поспешил с выводами. Мой племянник прошлой ночью доказал, что вполне достоин занять мое место. Карадор, — он обернулся к нему, — я найду указ, в котором объявлял тебя изгоем, и уничтожу его! Сожгу, а пепел развею по ветру! Если бы не ты… Сударь, — эльф опять посмотрел на орка, — прошлой ночью он практически спас Остров! И жизни всех, кто присутствует здесь, — добавил лорд, обводя жестом драура, собственного внука и маячивших в дверях Седону и сэра Ройдара. Любопытство не позволило альфаре и графу оставаться в покоях, но нежелание вмешиваться в серьезный разговор удерживало на расстоянии.

— Значит, — кивнул орк, — это и есть ваш наследник, Наместник Калливар? А как быть с этим?

Он развернулся к выходу, рявкнул что-то на своем языке, и ждущие его на пороге воины засуетились. Четверо ломанулись куда-то бежать, и буквально через пару минут к лорду Калливару подтащили двоих — эльфа и эльфийку. Эльфа пришлось связать — он отчаянно сопротивлялся и очень не хотел идти. Эльфийку тоже держали два орка, но по другой причине — она едва стояла на ногах. Бледное лицо было покрыто бисеринками пота, светлые глаза ничего не выражали. Она, кажется, даже не заметила, куда попала.

— Этот вот, — кивнул орк, когда связанного пленника поставили перед ним, — утверждает, что он тоже наследник.

— Как, — лорд Калливар побледнел, — как они попали к вам?

— Мы их нашли, — беззаботно объяснил орк. — За воротами поместья-столицы. Может быть, им и удалось бы сбежать, если бы женщина хотела самостоятельно передвигать ноги. Вы их знаете?

— Да, — Наместник не сводил глаз с эльфийки. — Это моя дочь, Каллирель. Пожалуйста, не трогайте ее! Она… у нее болезнь. А это ее супруг…

— И по закону наследник Наместника! — воскликнул Лаотор, вскинув подбородок. — Так и передайте вашему вонючему императору, что…

Один из орков, державших пленника, спокойно врезал ему кулаком в живот, отчего тот задохнулся, обвиснув на руках стражи.

— Ну да, слышал я о таком законе, — кивнул предводитель орочьего отряда. — Да и вы, Наместник, писали кое-что… Значит, вы…

— Я собираюсь аннулировать брак Каллирель, — решительно заявил ее отец. — Поскольку у меня уже есть наследник…

— Келлегор, — быстро вставил долго молчавший Карадор. — А я — пас!

— Помолчи! — воскликнул Наместник.

— Ну вот, опять рот затыкают! — обиженно проворчал будущий искатель приключений и насупился.

— А ты мне нравишься, — вдруг определил орк.

— А вы мне — нет! — энергично парировал тот, на всякий случай отступая на шаг и прикрывая задницу руками. — Что за пошлые намеки? Я повода не давал!

— Да на кой ты мне сдался? У меня жена есть, и мне как-то хватает. — Голос орка оставался холодным, но в глазах плавали смешинки. — Как наследник нравишься! Видимо, Эльфин не зря за тебя просил! И не боишься…

— А чего вас бояться? Вы что, кусаетесь?

Окружившие собеседников орки хором захохотали.

— Некоторые, знаешь ли, боятся, — продолжал орк таким тоном, что смех погас как по волшебству. — И небезосновательно.

— Ой, да кто вы такой? — отмахнулся было Карадор, но вскрикнул, едва жесткие пальцы дяди впились ему в локоть. — Вы чего? Больно же!

Но лорд Калливар смотрел не на беспутного племянника. Его взгляд был прикован к татуированному лицу орка. Он наконец вспомнил, где его видел. Правда, в полутьме пещеры, в неверном свете факелов. Да и некогда было два года назад так уж пристально его рассматривать.

— Но… почему? Зачем вы… — пролепетал он, мысленно уже не просто слышавший свой смертный приговор, но и присутствовавший при приведении его в исполнение.

— Зачем-зачем, — передразнил его орк. — Вам почти полгода назад было отправлено письмо с приказом явиться в Цитадель и представить нам своего наследника. Ни ответного письма, ни вас самих мы так и не увидели. А император не любит ждать! Он не эльф, ему через сто лет на тот свет собираться, а дел много! — Голос его сорвался на рык, но он совладал с собой. — Кроме того, у нас в горах есть поговорка: «Если охотники не идут на дракона, значит, дракон сам должен лететь искать охотников». Я понятно объясняю?

— Более чем понятно.

Отступив на шаг, лорд Калливар медленно, словно через силу, опустился перед орком на одно колено. Вслед за ним его движение повторили Келлегор, стоявшие поблизости орки, и словно волна прошла по собравшимся. Стоять остались только безразличная ко всему леди Каллирель и удивленно озирающийся по сторонам Карадор.

— Вы чего? — пробормотал неугомонный эльф и попробовал попинать коленом дядюшку.

— Встать, — негромко поддержал его орк. — Раньше надо было…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: