Крылов Григорий Александрович
Шрифт:
Оглянуться, значение этого глагола — посмотреть вокруг себя. Наше стремление к словесным излишествам в очередной раз грозит нам языковыми неприятностями. Вот пример из одной журнальной публикации:
Огниво, помните сказку Андерсена с таким названием? Наверняка помните. А вот помните ли, как это слово произносится? Вряд ли. Потому что семь человек из десяти, ни на минуту не задумавшись, скажут Огниво, тогда как единственно правильная форма огнИво.
Ограбить, значение этого слова — «отнять что-нибудь у кого-нибудь силой» или «обокрасть что-либо», например, какое-нибудь учреждение. Нередко приходится слышать пугающие, но грамматически вполне корректные фразы: «ограбили квартиру» или «ограбили ночного прохожего». Здесь все понятно. Но вот вдруг читаешь в газете:
Одеколон, найдется немало таких, кто попытается произнести это красивое слово красиво:
Одесса, одесский, д здесь произносится мягко, как в словах детство или дело. Произнося
Одеть, одевать, давно пора прояснить ситуацию с этими глаголами и определить различие между понятиями одевать и надевать. Начнем с такого примера: Одень ребенка, — абсолютно верно говорит, скажем, жена мужу, а мы, исходя из этого правильного предложения, можем вывести значение слова одевать, — «облекать в какую-либо одежду», а применительно к ребенку речь может идти о том, чтобы облечь его в пальто или, скажем, в ползунки. Теперь сопоставим два предложения: Одень ребенка и часто встречающееся в разговорной речи
Одолжить, значение этого глагола — «дать в долг» и ни в коем разе не «взять в долг»; различие, хотя и тонкое, но весьма существенное для тех, кто хочет говорить правильно. Приведем два примера: Я одолжил приятелю десять рублей и
Ожидать, см. ждать.
Окончить, см. закончить.
Он, она, они, уметь пользоваться языком — это не только соблюдать правила грамматики. Существуют еще и этические языковые нормы, несоблюдение которых выдает человека, не только плохо владеющего языком, но к тому же невоспитанного. Итак, вполне безобидные местоимения могут стать причиной для обид. Представьте себе ситуацию: вы рассказываете своему приятелю о каком-то человеке, с которым встречались на днях. Вполне естественно, вы в своем рассказе пользуетесь местоимением он (или она). Он мне пообещал принести книгу... — говорите вы, и ваши слова не нарушают ни правил грамматики, ни этических норм. Но вот ситуация несколько изменилась, и тот, о ком вы рассказываете, присутствует при вашем разговоре с приятелем. В этом случае вам придется несколько скорректировать свой рассказ, потому что местоимение он (она), вполне подходящее для обозначения того или иного лица в его отсутствии, не следует использовать в присутствии этого лица. Вам придется воспользоваться именем собственным этого человека или найти какую-то иную форму рассказа, но только не прибегайте к местоимениям ни в каких их формах. Вот представьте, директор фирмы на юбилее кого-то из своих подчиненных произносит хвалебную речь в честь, юбиляра: «Он работает с нами уже десять лет, — говорит директор. — Он стал незаменим в коллективе». О юбиляре говорят хорошие слова, только он почему-то не радуется. Да все очень просто — говорят о нем как о неодушевленном предмете. Вот если бы директор сказал: «Иван Петрович работает с нами уже десять лет. Наш юбиляр стал незаменим в коллективе», — в поздравительной речи появилась бы человеческая теплота, а не обезличенно-неуважительная сухость. Итак, запомним: местоимения третьего лица хороши лишь в отсутствии лица, о котором идет речь.
Опенок, название этого гриба, в отличие от сходного масленок (см.) и многих других похожих существительных (теленок, ребенок и т. п.), может иметь две формы множественного числа: опята и опенки.
Описывать, хочется напомнить всем, кто забыл об этом, что описывать значит «изображать кого-то или что-то, рассказывать о ком-то или о чем-то» и что глагол этот не требует после себя предлога: мы говорим описать сцену или описать происшествие. К сожалению, приходится об этом напоминать, потому что нередко еще звучат такие уродливые фразы:
Оплатить, оплачивать, этот глагол — переходный, то есть не требующий после себя предлога перед идущим следом существительным; мы говорим оплачивать труд, оплатить счет и т. п. А фразы вроде