Вход/Регистрация
Рукопись, найденная в чемодане
вернуться

Хелприн Марк

Шрифт:

– В этом вините Бронкс, – сказал Смеджебаккен.

– А это что такое?

– Это называется картофелем фри. Вы давно живете в этой стране?

– Они такие маленькие, – заметил я. – Мне нравится, когда картофель нарезан соломкой.

Пиво оказалось светлым «Пилзнером», кошерная говяжья сосиска, пятнадцать минут назад снятая с алюминиевого вертела, все еще оставалась горячей, а у картофеля фри был такой вкус, которого я не испытывал с монастырских времен, когда имели обыкновение жарить картофель на оливковом масле и приправлять его местными травами. Это, хоть и не походило на «Павильон», было совершенно недурственно!

На поле прошествовали «Янки», сопровождаемые шквалом приветствий, а затем, по-овечьи покачиваясь, вышли их соперники и встали сгрудившись, словно животные во дворе скотобойни. Как только отзвучал гимн, началась игра, и радиокомментаторы, сидящие в своих высоко поднятых будках, принялись говорить в пустое пространство перед собой – как душевнобольные. После первой подачи бита издала уникальный звук – не треск и не хлопок, а нечто среднее. Мяч слабо, призрачно засветился, как артиллерийский снаряд, летящий достаточно медленно, чтобы его можно было видеть, а потом ударил в стенку жилого дома по ту сторону эстакады.

– Черт побери! – завопил Смеджебаккен, опрокидывая пакет с едой, вскакивая на ноги и молотя кулаками воздух. – Вы это видели?! Такое не повторяется, никогда!

– Отличный выстрел! – сказал я, заставив всех вокруг меня обернуться.

Смеджебаккен так наслаждался едой, моими замечаниями и игрой, что я не мог себе представить, как это он сможет отказаться от моего плана, – ведь чем можно насладиться больше, чем ограблением подземелья, набитого неправедным золотом? И в конце концов, это он пригласил меня встретиться с ним на бейсбольном матче.

В разгар шестой серии подач он сказал:

– Анжелика никогда не позволит мне ограбить банк.

Я не затрагивал этого предмета, и он заговорил о нем, лишь когда «Янки» обеспечили себе такое подавляющее преимущество – что было очень похоже на положение Соединенных Штатов по отношению ко всему остальному миру, – что стадион начал пустеть.

– Вам требуется ее разрешение? – спросил я, разглядывая красочную картину перед нами и прислушиваясь к шуму остававшейся толпы зрителей, похожему на шум прибоя.

– Если речь идет о таких вещах, как ограбление банка, вступление в Иностранный легион или восхождение на Эверест, я с ней посоветуюсь.

– Тогда зачем вы здесь сидите – или, точнее, зачем я здесь сижу?

– Скажем так: я не думаю, что могу это сделать, но не могу не думать об этом.

– Почему?

– Из-за дочери. И некоторых технических загвоздок. Это ведь вызов!

– Сколько лет вашей дочери?

– Одиннадцать.

– Чудесный возраст для девочки.

– Мог бы быть.

– Почему?

– Название этой болезни, скорее всего, ничего вам не скажет. Но она не может ходить, не может управлять своими руками, она корчится, гримасничает и непроизвольно роняет голову. Ей никогда не удавалось подержать в руках куклу.

Что я мог на такое сказать?

– За одиннадцать лет, – продолжал Смеджебаккен, – она испытала столько страданий, что их бы хватило на целую жизнь, и ей предстоит страдать до самой смерти.

– Но вы ее любите? Вы любите ее.

– Я готов за нее умереть. Если б только я мог умереть, чтобы она выздоровела!

– Ваша жена полностью посвятила себя ребенку.

– Когда вы видели Анжелику, они только что вернулись с гидротерапии. Вода для моей малышки очень полезна. Они ходят в бассейн три раза в неделю. А я бы хотел, чтоб они ходили туда дважды в день.

– Я думал, что Анжелика где-то работает.

– Она старается приодеться, когда выходит куда-нибудь с Конни. Мы обнаружили, что доктора добрее и внимательнее относятся к тем людям, которые выглядят богатыми, образованными, располагающими большими связями.

– Конни?

– Да.

– Констанция?

– Ну да. А что?

– Мою бывшую жену зовут Констанция.

– Чудесное имя. Когда она родилась, мы решили, что Конни Массина звучит как нельзя более мило. А Констанция – это так изысканно… Я что, по-вашему, сам не думал об ограблении какого-нибудь банка?

– Все об этом думают.

– Но не грезят об этом.

– Чтобы за ней ухаживать?

Смеджебаккен кивнул.

– Это требует так много денег? – спросил я.

– Сейчас нет, – сказал он, – но что, если я завтра умру? Как сможет Анжелика и работать, и ухаживать за Конни? А если умрем мы оба, Конни отправят в клинику, на остров Благоденствия. Бывали вы на острове Благоденствия? Это же сущий ад. И даже если мы оба проживем до восьмидесяти, Констанции будет лишь пятьдесят. Что станется с ней после этого? Наши сбережения через несколько лет полностью иссякнут.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: