Вход/Регистрация
Расплата
вернуться

Моррисон Брайан

Шрифт:

— Я? — рассмеялся Билл. — Я вылетел оттуда с треском. Неподходящий материал. Наши люди расстреливали крестьян, чтобы заставить подозреваемых говорить, а я протестовал против этого. Они вообразили, будто я сам стал вьетконговцем.

— Выходит, мы с вами оба правозащитники, — сухо констатировал Лантье. — Как вы узнали о гибели Бенгана?

— От Кельтум.

— Каким образом? По телефону? По почте?

— Она позвонила мне. На следующий день после того, как это случилось.

— Из квартиры Бенгана?

— Думаю, что да. — Билл заметил слабое подергивание лица Лантье. — Мне эта мысль тоже пришла в голову.

— Должна быть какая-то крайне серьезная причина, чтобы министр ответил на телефонный звонок совершенно незнакомого человека. И он, по всей вероятности, вчера же принялся обрывать телефоны тем господам. — Лантье, нахмурившись, ходил и ходил по кабинету. — А они угнали машину сразу же, как только я сегодня утром согласился принять вас. — Он тяжело опустился в кресло и подался вперед. — Вам следовало бы теперь поостеречься. Никаких темных аллей.

— А им и не нужны темные аллеи. — Билл коснулся пальцами своей головы.

— Верно, — мрачно улыбнулся Лантье. — В следующий раз они обойдутся и без железного прута. Сунут вам перо между ребер. Вы можете считать, что многим обязаны семье Бенгана, но я на вашем месте поспешил бы домой к своей собственной семье. Первым же самолетом.

— Еще раз спасибо. Семья отсутствует.

— Однажды вы захотите иметь ее, а наши приятели могут помешать вам.

— Я ценю вашу заботу обо мне, инспектор, и обещаю в скором времени отправиться восвояси. Я уеду. Мне самому очень хочется домой, — прибавил он, улыбаясь про себя. — Но не раньше, чем еще раз перемолвлюсь парой словечек с этим подонком Вадоном. Мне совсем не нравится, когда ко мне подсылают наемных головорезов.

— Вы смелый человек. Смотрите не оплошайте. — Полицейский полез в ящик стола, вытащил новую пачку «Житана», посмотрел на нее, повертел в руках, потом распечатал. — У меня спросят, что вы делали столько времени в моем кабинете. Ну а я отвечу, что уговаривал вас вернуться на родину. Что пытался убедить вас, будто Ахмед Бенгана добровольно ушел из жизни. — Он закурил и глубоко затянулся. — Для полиции это дохлое дело. — Лантье встал и направился к двери. — А теперь, я думаю, вам пора идти.

Билл тоже поднялся и последовал за ним.

— Хорошо. Спасибо, что уделили мне внимание. Если я что-нибудь узнаю, непременно дам вам знать.

— Почему вы так уверены, что мне это очень нужно? — Лантье остановился, держась за ручку двери.

— Ну что вы, инспектор Лантье! — усмехнулся Билл. — А о чем мы только что говорили, как не об этом? Вы надеетесь, что я взбаламучу болото и кто-то сделает какую-нибудь глупость.

Лантье приоткрыл дверь. Подумал, оглядел безлюдный коридор, снова захлопнул дверь, прислонился к ней спиной и пристально посмотрел Биллу в лицо, словно что-то взвешивал. Наконец ткнул Билла пальцем в грудь.

— Послушайте, если вы уж так желаете продолжать свое расследование, несмотря на мое предупреждение, вам не безынтересно будет кое-что узнать.

Билл ждал, глядя полицейскому прямо в глаза. Немигающие глаза. Казалось, Лантье обдумывал нечто, касающееся собеседника.

— Весьма вероятно, что ваш друг появился в том здании, спасаясь от погони.

— Господи! — недоверчиво уставился на полицейского Билл. Помолчал, обдумывая неожиданную новость. — Но может ли этим заняться полиция?

— Может, — кивнул Лантье. — Если у меня появится хоть какая-нибудь зацепка.

— Откуда вам стало это известно?

— Расскажу в другой раз, — вполголоса сказал Лантье, задумчиво глядя на Билла. Потом распахнул дверь и, повысив голос, заявил: — Повторяю вам в последний раз. Ваш друг покончил жизнь самоубийством. Никто его не толкал на это и не провоцировал. Будьте добры, убедите в этом его отца. А потом первым же самолетом возвращайтесь в Америку. Вот вам мой совет. Я ясно выразился?

— Яснее ясного, — весело ответил Билл. — Благодарю вас за время, которое вы мне уделили. — Он протянул руку. Лантье сердечно пожал ее, но эта сердечность никак не отразилась на его лице. — И за совет, даже если я и не последую ему.

10

— Господи! Я вот-вот околею здесь от холода, а на воздухе, должно быть, все сорок. — Ари Левин, вице-директор Моссада, присел на край стола, стоявшего в комнате без окон, и принялся растирать покрытую пупырышками кожу мускулистых рук. Одет он был так, словно явился сюда прямо с пляжа, — цветастые шорты, обтягивающая жирный живот майка с рекламой американских сигарет, изношенные сандалии на босу ногу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: