Вход/Регистрация
Расплата
вернуться

Моррисон Брайан

Шрифт:

Даже в спешке он успел заметить, что замок нисколько не был поврежден, но это ничего не значило. Всякий, у кого было хоть на грош изобретательности или около двух тысяч франков, мог легко раздобыть ключ или слепок с него с помощью горничной или портье.

После недолгого размышления на лестничной площадке он повернул к лифтам, потом вернулся след в след обратно и побежал туда, где тускло горела оранжевая лампочка над запасным выходом. Открыл дверь, поморщился, услышав, как заскрипели петли, и вышел на голую бетонную лестницу. Перепрыгивая через четыре ступеньки, он бесшумно, благодаря ботинкам на каучуковой подошве, спустился вниз и остановился перед дверью с запломбированной ручкой.

Билл внимательно осмотрел дверь. Тонкие проволочки сигнального устройства шли от косяка к распределительной коробке, укрепленной высоко на стене. Он подождал еще немного и, затаив дыхание, дотронулся до пломбы, затем с силой сорвал ее и выбежал во двор, подгоняемый воем сигнализации за спиной.

Через замкнутый с трех сторон внутренний двор проходила галерея, соединявшая вестибюль с улицей. Парадный вход находился слева от Билла. Напротив высилась трехметровая стена, выходившая в соседний двор — уже на другой улице. Билл быстро огляделся. От звонка раскалывалась голова, это мешало думать. К углу здания был прислонен мопед, тяжелая цепь в пластиковой оплетке предохраняла его от угона. Он подтянул мопед к стене, влез на седло и подпрыгнул. Мопед упал, но трезвон сигнализации заглушил грохот, а Билл зацепился за верх стены и то ли спрыгнул, то ли свалился, но уже по другую сторону…

Он пересек неосвещенный двор, нырнул в узкий проход и оказался у главных ворот. Громко залаяла собака консьержа. С трудом растащив тяжёлые створки ворот, он выскочил на улицу Верне. Дверь за ним захлопнулась в тот самый момент, когда свет залил двор.

13

Блез де Медем проснулся сразу же, как только зазвонил телефон, откатился от прижавшегося к нему теплого тела и сел.

— Алло, — нетерпеливо проговорил он.

Он слушал, и выжидательная улыбка на его плоском квадратном лице гасла, сменяясь яростью. Он подался вперед, обхватив трубку обеими руками.

— Что?!

Злость и удивление, звучавшие в его голосе, встревожили женщину, она пошевелилась, де Медем обернулся и увидел ее сверкавшие в темноте глаза.

— Подожди минутку, — рявкнул он в трубку, вскочил с кровати и поспешил к двери. — Когда я возьму другую трубку, положишь эту на рычаг, — коротко бросил он через плечо.

Он почти бегом вошел в гостиную и схватил телефонную трубку. В блеклом свете, струившемся с улицы, его белые мускулистые бедра резко контрастировали с загорелой спиной.

— Ну? Что у вас там случилось? Что напортачили? Сделали, что вам было приказано?

— Да, сделали, конечно, но…

Саид говорил медленно, врастяжку, с насмешливой дерзостью, и это еще больше разозлило де Медема.

— Но? — взорвался он. — Что — но? Неожиданное осложнение, говоришь? Что вы там нагадили?

— Да вот наш приятель исчез из дома.

— Исчез? Что это значит — исчез? До приезда полиции? Куда же он делся? Они его взяли? — Голос де Медема прервался, он уже не владел собой от ярости.

— Нет еще. Он выскочил через черный ход. Сигнализация переполошила почти всех соседей, и они бросились к окнам, — он хихикнул, — наверное, были очень разочарованы, не увидев пожара.

— Но он исчез? А где была полиция? Им позвонили?

Ледяное пренебрежение де Медема ничуть не смутило Саида, его голос звучал все с той же нагловатой ленцой:

— Разумеется. Один услужливый жилец сообщил в полицию, что слышал подозрительный шум, и они приехали меньше чем через две минуты. Сейчас толкутся в квартире. А его нет.

— Это вы его упустили, — прошипел де Медем, с трудом сдерживая растущую ярость. — Придурки чертовы!

— А ты дерьмо. Вот мы и поняли друг друга. И не смей оскорблять меня. Я тебе не лакей. Я специалист экстра-класса, и ты это знаешь. Почему тебе нравится работать со мной, помнишь? Да потому что знаешь: я хорошо делаю дело и держу язык за зубами. И Пьеро такой же. Тебе повезло, что ты нашел ребят, которые никогда не проговорятся, на каких шишек они работают.

Де Медем сделал глубокий вдох. Нельзя так распускаться, подумал он.

— А женщина? Вы уверены, что на нее можно положиться? Она не доставит нам неприятностей?

— На этот счет вы можете быть абсолютно спокойны, — хмыкнул Саид. — Гарантирую, что она ничего не расскажет газетчикам.

— Вы абсолютно уверены в ней? Если она знала, что я замешан в этом деле, если она догадалась, что поставлено на карту, она…

— Абсолютно, — мягко прервал его Саид. В трубке послышался его неприятный смешок. — Я же сказал, не беспокойтесь. — Он говорил медленно, словно убеждал непонятливого ребенка. — Все, что касалось ее, я обдумал заранее, а не потом, как вы. Пьеро позаботился о ней.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: