Шрифт:
А вот пример непроцитированной (собственной) метафоры. Свое первое президентское новогоднее обращение к гражданам России Путин начал с такого образа:
Дорогие друзья! Уважаемые граждане России! В эти минуты мы не только сверяем наши часы, мы сверяем наши помыслы и чувства, сверяем ожидания, наши ожидания, с тем, что мы имеем в действительности…
Здесь сравнение «сверять помыслы, чувства и ожидания» (как сверяют часы) выражает в новой и необычной форме то, что все и так знают, – что в Новый год подводятся итоги года прошедшего и выражаются (обычно в форме новогодних пожеланий) надежды на год будущий. Если бы Путин выразился буквально, слушатели тут же отвлеклись бы на собственное прошлое и будущее, и вряд ли кто-то продолжил бы его слушать. Но метафора, во-первых, красива, а к красивой речи можно и прислушаться. А во-вторых, она выражает особое эмоциональное отношение самого Путина к подведению итогов, и становится интересно, что же он скажет дальше.
В этом предложении метафора еще и сочетается с двумя приемами, которые мы рассмотрим позже в этой главе. Один из них – контраст: буквальное «сверять часы» противопоставляется метафоричному «сверять помыслы». И как будто этого недостаточно, мысль усилена использованием триады («помыслы… чувства… ожидания») с троекратным повторением слова «сверять». Очевидно, что искусное применение этих техник подчеркивает и растягивает удовольствие от метафоры.
Несмотря на то, что придумать новую метафору может каждый (это вовсе не так трудно, как может показаться), все же получается это не всегда. Но и проверенные старые метафоры годятся не всегда. К счастью, на такие случаи существует компромисс между изобретением совершенно новой метафоры и использованием старой. Сочетание двух и более метафор, пусть и не новых, может прозвучать вполне свежо и ярко. Даже Пушкин – вот уж для кого придумать новую метафору не составляло труда! – успешно использовал этот прием:
И на обломках самовластья напишут наши имена.Трудно представить, чтобы метафора обломков и образ вписывания имен когда-нибудь, пусть даже в пушкинское время, звучали свежо и ново. В любом случае, независимо от новизны этих двух образов, сильный эффект строчки заключается именно в объединении этих метафор.
Но вернемся от поэзии к прозе. Вот несколько примеров объединения метафор из Мюнхенской речи Путина:
И, как всякая война, «война холодная» оставила нам и «неразорвавшиеся снаряды», образно выражаясь. Имею в виду идеологические стереотипы, двойные стандарты, иные шаблоны блокового мышления…
Надеемся, что и наши партнеры будут действовать так же транспарентно и не будут откладывать на всякий случай, на «черный день», лишнюю пару сотен ядерных боезарядов…
Здесь сочетаются два образных выражения: «откладывать на черный день» и «лишняя пара сотен», хотя это, конечно, не пара сотен и боезаряды вовсе не лишние:
И если сегодня новый министр обороны Соединенных Штатов здесь нам объявит, что Соединенные Штаты не будут прятать эти лишние заряды ни на складах, ни «под подушкой», ни «под одеялом», я предлагаю всем встать и стоя это поприветствовать. Это было бы очень важным заявлением.
Осторожно, «кривые» метафоры!
Здесь и правда следует быть осторожным. Важно не запутаться в образах, не сбиться с предполагаемой метафоры и не наговорить лишнего. Потому что абсурдность таких сбоев сразу очевидна и разрушает весь эффект. И тому есть множество забавных примеров:
Копать от забора до обеда…
Сапоги надо чистить с вечера, чтобы утром надевать их на свежую голову.
Мастером сочетать несочетаемое был В. С. Черномырдин:
«Локомотив экономического роста – это как слон в известном месте».
«Чем мы провинились перед Богом, Аллахом и другими?»
«Надо срочно ликвидировать жертвы катастрофы».
Вообще, конечно, такие ляпы время от времени проскальзывают у многих политиков, не только российских, но и американских. Вот, например, высказывание Джорджа Буша:
Безопасность – важнейший блокпост на пути к достижению мира.
Поскольку блокпост воспринимается как необходимая остановка, препятствие на дороге, получается, что безопасность – препятствие на пути к миру. То есть отсутствие безопасности как раз будет способствовать достижению мира во всем мире. Это очевидный абсурд. Такое ощущение, что Буш, начиная фразу, хотел сказать одно, но передумал и сказал другое. Вот и получился курьез.
С Путиным такое тоже случалось:
…И наша с вами святая обязанность – показать этим людям путь в конце тоннеля.
Здесь очевидно смешение двух устойчивых выражений «показать путь» (обычно к спасению и т. п.) и «свет в конце тоннеля». По значению этих два выражения, в общем-то, сходны, но все-таки нельзя сказать, что они совпадают. «Показать путь» означает направить, указать на возможные действия, сказать что следует делать. А «свет в конце тоннеля» – это надежда. В результате у Путина получилось, что у «этих людей» должна появиться надежда на то, что «в конце тоннеля» им сообщат что делать. Вряд ли он на самом деле собирался это сказать.