Вход/Регистрация
День расплаты
вернуться

Тинсли Ребекка

Шрифт:

Он собирал вещи, когда услышал, как кто-то открыл, а затем закрыл двери в лабораторию. Раздался металлический звук, когда в замке повернули ключ. Уборщица уже ушла, поэтому Рауль удивился. Он опустил сумку на пол и заглянул за угол — в соседнюю лабораторию. На миг ему показалось, что кто-то с маскарада по ошибке попал в исследовательский центр. Человек, похожий на астронавта в полном снаряжении, медленно и острожно шел по комнате.

Рауль всмотрелся в иллюминатор скафандра и улыбнулся.

— Брюс! Это ты? — спросил он неуверенно. — Что ты тут делаешь?

Астронавт, облаченный с ног до головы в защитный костюм, не улыбался. Он остановился в двух футах от химика.

— Зачем ты так вырядился? — спросил Рауль со смехом. Но ухмылка исчезла с его лица, когда астронавт поднял правую руку и прицелился. В руке он держал обыкновенный насос-пульверизатор, какие обычно используют садовники для полива растений.

Рауль машинально отпрянул назад, но жидкость из пульверизатора попала в лицо и на грудь. Он закричал и прижал руки к глазам, но было уже поздно. Глаза жгло, как огнем, он почувствовал резкую боль в горле. Рауль отлетел к стене и тяжело осел на пол. Он кашлял и задыхался, но каждый вдох казался глотком кислоты. Он не мог произнести ни звука, не то что подняться. Словно кто-то тер наждаком его глаза и губы и бил тяжелой кувалдой по голове. Он моргал и моргал, но резь только усиливалась. Потом его голову пронзила острая боль, и он потерял сознание.

Астронавт смотрел, как Рауль корчится на полу, и ждал, когда судороги прекратятся. Затем он перетащил безжизненное тело к окну и распахнул створки настежь. Вернувшись к рабочему столу, он опрокинул стул. После этого, достав из кармана скафандра пузырьки с какой-то жидкостью, поставил их на стол. Несколько пузырьков он положил, будто они опрокинулись.

Потом он подошел к компьютеру и набрал пароль, чтобы войти в файлы разработчиков «Дермитрона». Он вызвал на экран страницу химических формул и побрызгал из пульверизатора на часть стула, стоявшего возле компьютера. Наконец, он снял пробку с пустого пузырька и положил его в лужицу жидкости. К утру, когда люди придут на работу, действие яда, благодаря открытому всю ночь окну, должно ослабнуть. В любом случае, он первый появится в лаборатории и забьет тревогу, что произошел несчастный случай. Затем можно опечатать комнату, чтобы провести дезинфекцию. И всем будет ясно, что случилось с беднягой Раулем.

Лишь немногие руководители подразделений банка «Броди Макклин» могли беспрепятственно попасть к председателю. Даже члены правления предпочитали соблюдать формальности, чтобы побеседовать с высокопоставленным лицом, нежели просто заскочить в кабинет сэра Энтони, даже будучи в полной уверенности, что их пригласят на разговор. Но для Чарльза Рейвенскрофта дверь кабинета председателя была всегда открыта, как и маленький бар, находившийся в этом кабинете. Возможно, Брук слегка поостыл к Чарльзу после утечки информации относительно банка «Эмпайр Нэшнл». Возможно также, что он перестал делиться с Чарльзом содержанием документов, попадавших в корзинку для входящих бумаг. Но оба по-прежнему чувствовали себя непринужденно и свободно в компании друг друга. У Рейвенскрофта не было причин сомневаться, что именно его сэр Энтони выбрал себе в преемники на посту председателя правления.

Так что пользуясь приятельскими отношения с Бруком, Чарльзу не пришлось думать дважды, чтобы решить высказать сэру Энтони свою озабоченность по поводу Джеймса Мэлпаса. В последний понедельник июля он зашел перед обедом в кабинет председателя выпить рюмку хереса. Их равное происхождение подразумевало, что они могут обойтись без туманных разговоров о коллегах — членах правления или о банковских делах.

— У нас обсуждают последнее представление, которое устроил департамент финансирования промышленных корпораций, — проговорил Чарльз, пока председатель наливал ему охлажденный херес «Тио Пепе». — Они выпустили смехотворный оптимистический отчет о компании «Мартиндейл» и на основе своих рекомендаций навязывают всем и каждому их проклятые акции. А теперь до меня доходят слухи с биржи, что «Мартиндейл» в своем полутодовом отчете, который появится в следующем месяце, покажет убытки.

Чарльз помедлил, пытаясь поймать взгляд председателя, но тот продолжал разливать херес. Рейвенскрофт спросил себя, понял ли председатель то, что Чарльз сказал. Брук фыркнул и протянул ему рюмку.

— Знаешь, Чарльз, не стоит тебе совать нос в департамент Мэлпаса, — произнес он устало. — Смею заметить, что «Мартиндейл» в самом деле сомнительная компания, которой управляет этот маленький хам. Но пока отчет не опубликован, у нас нет оснований устраивать разнос департаменту Джеймса. — Он тяжело опустился в кресло, словно процесс наполнения рюмок лишил его последних сил. — Мэлпас, благодаря результатам, которых он добивается из года в год, вносит значительный вклад, чтобы наш банк мог держаться на плаву. Поэтому ему надо дать время разобраться в ситуации с «Мартиндейл».

— Ничего хорошего ждать не приходится! — Голос Рейвенскрофта прозвучал необыкновенно резко. — Более того, эти фокусы могут дорого обойтись нам, не говоря уже о наших несчастных клиентах.

Уставившись на ковер, Брук пытался переварить неприятное сообщение. Директор департамента международных операций довершил картину, окончательно испортив ему настроение:

— Говорят, будто он использует средства с тех его проклятых закодированных счетов, чтобы взвинчивать курс. О, я знаю, это всего лишь сплетни, и у нас нет возможности выяснить, что Джеймс затевает на самом деле, поскольку в его департамент попасть так же трудно, как медведю в задницу. Но предположим, что он действительноскупил акции «Мартиндейл». Что произойдет, когда он сбросит эти акции на рынок? Он понесет дьявольски крупные потери — вот что произойдет; поэтому возможно уменьшение прибыли в текущем году. Я тебя уверяю, — произнес Чарльз со злостью, — Джеймсу придется совершить нечто выдающееся, чтобы выбраться из такойямы.

Рейвенскрофт стоял возле окна и смотрел, как председатель устало трет глаза. Что касается сэра Энтони, то он думал, что ни на день не задержится с уходом в отставку в конце лета. Он решил распрощаться со всеми после заключения сделки с «Эмпайр Нэшнл». Это будет его лебединая песнь. У него не было больше ни малейшего желания ввязываться в склоки между различными подразделениями банка. Все это он оставит своему преемнику — Чарльзу Рейвенскрофту. Он не мог представить, чтобы какие-то препятствия помешали Чарльзу благополучно занять его место. По крайней мере, это было хоть каким-то утешением.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: