Шрифт:
— Вы, верно, гадаете, что я имею сообщить вам по поводу девицы Ольховской и ее будущего, — начала Натали, пригубив глоток отменного индийского чая. — Я пришла к вам потому, что ей действительно угрожает нечто, способное сломать ее жизнь. Однажды он чуть не сделал это. Теперь, уверена, ему это удастся.
— Вы говорите о Сергее? — спросил Воронин. — Что вы имеете в виду?
— Я имею в виду levage [33] , Анатоль Михайлович.
— С девицей из хорошей семьи? Серж? Исключено!
33
победа над женщиной, соблазнение (фр.)
— Не торопитесь, граф, вы не знаете многих причин на подобный поступок. Первая, не скрою сама девица. Не удаль ли покорить ту, что желает каждый второй холостяк столицы? Покорить ту, что так долго отвергала тебя самого, выставив в идиотом в глазах общества? А вторая и, пожалуй, самая приятная для Сержа — изрядно попортить нервы деду. Вы же помните, как он клялся, что никогда не даст продолжение роду Загорских. Но что лучше — не оставить ему наследников вовсе или смешать свою кровь с кровью ненавистного тому народа? Да-да, не смотрите на меня так удивленно, b^atard [34] с польской кровью в роду Загорских, что может быть пикантнее? Это добьет старика окончательно в их непримиримой войне. Серж одержит верх за все те обиды, что нанес ему дед, за нас с ним, за неудавшееся будущее.
34
бастард, незаконнорожденный (фр.)
— Это невозможно! — вскрикнул Анатоль. — Это бесчестно, бесчеловечно! Я не верю вам. Он не может так поступить. Серж не такой человек.
— О, вы просто давно с ним не общались тесно, как ранее. Я заметила еще во Флоренции перемены, произошедшие в нем. Вы думаете, я не замечала, что в последнее время наша liaison питалась не любовью, а исключительно привычкой и местью. Местью старому князю. Серж намеренно вызывает его ярость, его недовольство. Словно вся его жизнь свелась к тому, чтобы одержать верх в этой нелепой борьбе двух кровных родичей. «Я заскучал», — твердил он мне тогда. «Душа требует intrigue [35] …»
35
интриги (фр.)
Натали замолчала и принялась вертеть в пальцах серебряную ложечку. Анатоль тоже молчал. Он размышлял над услышанным.
Нет, этого не может быть. Он вспомнил трех юношей в Кадетском корпусе, что на крови клялись блюсти принципы благородства и чести, и он не мог поверить, что один из них способен на низкий поступок, подлость в стремлении ударить побольнее близкого человека. Да еще при этом разрушить другие жизни.
— Откуда вам известно то, что вы мне поведали, сударыня? Признаюсь, я ни за что не поверю вам без весомых доказательств ваших слов. Я знаю совсем другого человека, не похожего на того, о ком вы ведете речь, и мне с трудом верится, что эти намерения могут быть приписаны ему.
— Доказательства? Я уже сказала вам, что знаю этого человека гораздо лучше вас — я более пяти лет делила с ним постель и его все его тайны. Вы думаете, что я могу ошибаться? Вам подобное даже не приходило в голову, а мне пришло, и он не отрицал, когда я спросила его об этом, — Натали взглянула на часики, приколотые к корсажу ее платья. — Уже минул полдень. Мне пора.
Пока они ждали вызванного Анатолем лакея проводить гостью до дверей, Натали опустила вуаль и расправила ее складки. Неожиданно она положила ладонь на руку Анатоля, привлекая его внимание к своим словам.
— Если вы не верите мне, ваше дело. Но прошу вас, найдите способ уберечь эту девицу. Скоро все случится, я знаю это.
— Опять голословие? — усмехнулся Анатоль. — Сударыня, я прошу вас…
— Серж оставил меня, — перебила Натали. — Ровно две недели назад и два дня. Он оставил меня, не иначе смог бы приблизиться к своей цели. Видимо, она не верила ему окончательно, и это должно было послужить доказательством его любви к ней. Как видите, что не мог сделать старый князь все эти годы, превосходно удалось польской крови. Вы все так долго ждали окончания нашей связи, и вот оно свершилось.
Анатоль промолчал. Он не знал, что сказать на это женщине, в голосе которой слышалась боль и неимоверная печаль, когда она говорила свою речь. Он, в отличие от Арсеньева, не верил, что Натали питает глубокие чувства к Загорскому, но сейчас видел, что ошибался.
— Помогите мне, граф, — взмолилась женщина. — Нам надо сделать все, чтобы стало невозможным их дальнейшее сближение с Ольховской. Я знаю, что он к ней пишет и пишет часто. Прикажите вашему слуге, чтобы он подговорил свою девку перехватывать письма (да-да, граф, я осведомлена о вашем espion [36] в доме Ольховских, ведь неспроста ваш слуга закрутил любовь с тамошней дворней). Найдите время, чтобы приблизить ее к себе, разделить с ней все эти прогулки в Павловске, музыкальные вечера и дачные рауты. И еще — забудьте вашу нерешительность и смело делайте предложение. Чего вы медлите? Промедление тут подобно поражению, запомните это. Только помолвка заставит Сержа отступить. В ваших союзниках maman девицы, я не понаслышке знаю об этом, а это много стоит в этом деле. Вы легко склоните девицу к браку с вами, вам только стоит развеять ее иллюзии по поводу Сержа. Только с вашей помощью я смогу удержать его от этого рокового шага, и, может быть, вернуть. Только вы можете спасти девицу Ольховскую от неминуемого позора.
36
шпион, лазутчик (фр.)
— Зачем вы делаете это? — спросил он ее, когда она уже перешагивала порог кабинета. — Вы ведь предаете человека, которого любите?
Натали обернулась к нему.
— Вы ошибаетесь, я спасаю его. Спасаю от него самого. Он сломает себе жизнь и чужие жизни, чего не простит себе, когда придет осознание содеянного. А оно придет со временем, это определенно — несмотря на то, что его сердце холодно сейчас, наступит день, когда этот лед растает. И видит Бог, я не хочу, чтобы он страдал тогда. И так слишком много пережил в этой жизни.