Шрифт:
— Сюда, пожалуйста, сэр.
Следующие несколько дней Айви провела, знакомясь с лабораторией лорда Харроу и разбираясь с принципами работы оборудования. Маркиз учил «ассистента», как собирать батареи, генерировать постоянный ток, увеличивать или уменьшать напряжение. Вместе они экспериментировали с химическими веществами, отделяли элементы, как во время опыта в университете, но без драматических эффектов в виде снопа искр или бьющегося стекла.
С каждым новым опытом Саймон все больше доверял ей, позволяя многое делать своими руками, иногда даже просто давал отдельные инструкции, после чего отходил в сторону и наблюдал, как она работает. Как-то вечером он разложил на своем столе листы с расчетами. Они вместе изучали уравнения, проверяли и перепроверяли первоначальные формулы, вносили изменения. Полученные значения, выражающие количество энергии, были настолько велики, что Айви поневоле задумалась: относятся ли расчеты к теоретическим значениям или к практическим возможностям таинственного генератора лорда Харроу?
— Но разве такая сила тока не превысит сопротивление? — спросила она, показав на одно из уравнений. — В результате может получиться перегрузка и взрыв.
Лорд Харроу поправил очки, заглянул через плечо Айри и взял у нее из руки лист бумаги.
— Черт бы меня побрал, Нед, ты прав! Но как мог я этого не заметить?
Он швырнул смятый листок обратно на стол, снял очки, схватил Айви за плечи, рывком поднял со стула и прижал к себе. Его сияющее лицо было так близко, что Айви поневоле напряглась, ожидая поцелуя. Но, как и в первый день, маркиз вовремя остановился. Его глаза расширились, но широкая улыбка не исчезла с лица.
— Я не ошибся в тебе, мой малыш. Ты молодец!
Похвала наполнила душу Айви гордостью, но все же ей очень хотелось избавиться от мужской одежды и наконец почувствовать его поцелуй.
В те замечательные дни было очень легко забыть о тайной миссии, которая привела ее в Харроувуд. Но Айви постоянно помнила о ней и продолжала свои полуночные путешествия по дому в поисках камня Виктории. Однажды ей даже пришлось в течение четверти часа прятаться за большой кадкой, в которой росла чахлая пальма, ожидая, пока страдающая бессонницей миссис Уолш наконец удалится в свою комнату. Из-за всего этого Айви мало спала, под ее глазами появились темные круги, но она так и не нашла никаких доказательств того, что в поместье побывала сестра лорда Харроу — с камнем или без него.
Как-то раз она отважилась войти в спальню, которая могла быть только спальней леди Гвендолин, судя по вышитым на подушках инициалам. Судя по всему, сюда уже много месяцев никто не входил, кроме горничной, конечно. Айви, крадучись, направилась в сторону гардеробной, но ее остановил требовательный оклик:
— Вас сюда послал лорд Харроу?
На пороге стояла разгневанная экономка.
Неужели эта женщина следит за ней и днем и ночью? Айви постаралась придать лицу самое невинное выражение, на которое только была способна, не слишком, впрочем, уверенная, что не выглядит слабоумной.
— Нет, мадам, но, боюсь, я опять заблудился. Слишком уж большой дом.
— А вы скорее всего полностью лишены чувства направления, молодой человек! — негодующе провозгласила экономка. — Ваша комната в противоположном конце, в восточном крыле дома. Извольте отправляться туда.
Потерпев неудачу в самостоятельных поисках, Айви решила испробовать другую тактику. Очень осторожно она начала задавать маркизу вопросы о его семье. О леди Гвендолин он говорил очень коротко.
— У меня есть сестра. Сейчас она в Лондоне на службе у королевы, — сказал он и на вопрос Айви, будет ли она иметь счастье познакомиться с юной леди, ответил: — Я не ожидаю ее дома в обозримом будущем.
Его непререкаемый тон положил конец дискуссии, оставив Айви в недоумении. Она считала, что маркиз — человек чести, который никогда не опустится до кражи и не станет помогать воровке. Но ведь он может защищать сестру и одновременно искать способы тактично исправить положение. Или… Айви не могла сбрасывать со счетов возможность того, что он выжидает время, чтобы провести опыты с камнем до того, как вернет его законной владелице.
Могла ли она винить его? Если бы Виктория не была ее подругой и Айви не поклялась служить королеве, она бы сделала то же самое.
По вечерам она гуляла в саду с лордом Харроу. Они много говорили о том, что делали днем, любовались цветами. А днем иногда отправлялись на верховые прогулки. Ей всегда седлали кобылу леди Гвендолин, спокойную, уравновешенную лошадку, которую, казалось, вовсе не раздражала неуверенность Айви и ее бестолковое дерганье поводьев.
Только один раз лорд Харроу пустил своего коня в галоп на широком ровном поле, увлекая за собой кобылу Айви. Задыхаясь, девушка наклонилась вперед и отчаянно вцепилась в то, что попалось под руки, молясь о спасении своей жизни. Когда же скачка закончилась и она с удивлением поняла, что выжила, то пришла в восторг, преисполнилась гордости и захотела повторить этот волнующий опыт… когда-нибудь потом.
Айви почувствовала себя особенно польщенной, когда лорд Харроу снял шляпу и провозгласил:
— А еще говорят, что Нед Айверс слишком занят наукой, чтобы быть отважным!
Это были прекрасные времена, когда впервые в жизни кто-то видел ее душу, а не внешнюю оболочку, не женщину, а личность, увлеченную наукой и открытиями.
Айви ликовала… и чувствовала себя глубоко несчастной. Как только она выяснит местонахождение камня, она больше никогда не увидит лорда Харроу, не сможет увидеть. Потому что человека, которого маркиз встречает каждый день и знает как Неда Айверса, не существует.