Шрифт:
Несмотря на языковой барьер, особых проблем обычно не возникает. Китайцы очень дружелюбны, искренне стараются понять и помочь. Нередко, правда, это доходит до абсурда: повторив несколько раз какую-нибудь мысль и видя, что вы его не понимаете, китаец может достать бумагу с ручкой и… нет, не рисовать карту, а писать то, что пытался сказать. По-китайски, естественно! Ведь китайцы привыкли, что языков много, а письменность одна. Видя, что вы и читать не умеете, китаец только руками разведет. Другой вариант: китаец будет долго и внимательно слушать ваши объяснения, тщательно разглядывать карту, которую вы ему подсовываете, и при этом ничего не говорить. Или, что хуже, показать совсем не в нужную сторону. Просто он не хочет «потерять лицо», признавшись, что не понимает вас. Часто бывает, что один китаец зовет на помощь другого, третьего, и вот уже целый консилиум долго и со вкусом обсуждает вашу проблему, пока вы не поблагодарите и не уйдете. Но не пугайтесь: если что-то действительно нужно, то проблема, как правило, решается без особого напряжения с помощью разговорника, жестов и бумаги с ручкой или калькулятора при торговле.
ВНИМАНИЮ ТУРИСТА!
Как показывает практика, если вы специально не изучали китайский язык, то пытаться читать китайцу что-то из разговорника бесполезно — наше произношение китайцы не понимают абсолютно. Проще сразу показать в разговорнике ту фразу, которую вы хотите донести до собеседника-китайца. Правда, я слышал от китайцев, что нередко китайцы лишь притворяются, будто не понимают, поскольку в китайской культуре попытки иностранца говорить на языке Поднебесной воспринимаются местными жителями как наглость. Ведь чужестранец тем самым как бы пытается возвысить себя до уровня «цивилизованных людей». Кто знает, как оно обстоит на самом деле, Восток дело тонкое. Поэтому на всякий случай вкратце расскажу правила произношения китайских слов, чтобы вы были, так сказать, во всеоружии.
В китайском языке каждый слог можно произнести одним из пяти тонов (четыре выраженных и один нейтральный). В зависимости от тона слово может иметь совершенно разные значения. Это не случайно — в китайском языке всего около 400 слогов, в то время, как в большинстве европейских языков их более 12.000, поэтому многие китайские слова, обозначающие разные вещи, без тонов произносились бы абсолютно одинаково.
Например: da (1) первым тоном означает «висеть», da (2) — «отвечать», da (3) — «ударить», da (4) — «большой».
А фраза «мать, едущая на лошади, думает, что лошадь слишком медленная и ругает ее» по-китайски будет: Ma ma qi ma ma man ma ma ma. Без тонов эта фраза была бы совершенно непонятна.
Произносятся тона так:
Первый (1) нижний ровный — слог произносится протяжно и на одной высоте. Как «а-а-а» при проверке горла.
Второй (2) восходящий от среднего к высокому — слог произносится, набирая высоту. Как вопросительное «а-а-а?».
Третий (3) — слог произносится, сначала резко понижаясь в высоте, затем повышаясь. Как недоверчивое «э-э-э?».
Четвертый (4) нисходящий — слог произносится резко понижаясь в тоне. Как резкое утвердительное «да».
Нейтральный тон — слог произносится очень коротко и не имеет выраженного тона. Как короткий звук «а».
В пиньине (системе записи китайского латинскими буквами) тоны обозначаются значками над гласной. Пример с четырьмя тонами (1-й, 2-й, 3-й, 4-й) слога ma: ma, ma, ma, ma.
А теперь перейдем от вопросов о возвышенном к более земной области — к знаменитой во всем мире китайской кухне.
Китайские блюда, которые мы можем попробовать дома, редко похожи на то, что едят китайцы. Что в России, что в Европе, что в США, еда в китайских ресторанах сильно адаптирована под европейский вкус. В путешествии по Китаю у вас есть шанс отведать настоящую китайскую еду, и приобщиться к кулинарному искусству, которое оттачивалось тысячелетиями.
ВНИМАНИЮ ТУРИСТА!
Прежде чем рассказать о том, что едят в Китае, упомяну об одной важной детали: не придавайте слишком большого значения интерьеру и уютности ресторана. В Китае развито мнение, что если хозяин ресторана вкладывает много денег в интерьер, то он старается отвлечь посетителей от не самого лучшего качества своей еды. Зачастую самая вкусная еда встречается в крохотных забегаловках на несколько столиков, покрытых клеенкой, а не в больших, красивых ресторанах. Что касается еды, которую продают с лотков на улице, ее вполне можно есть, она часто очень вкусная и практически всегда вполне отвечает требованиям гигиены. Угощайтесь смело!
Чтобы на уличном лотке или в ресторане вам подали желаемое, достаточно показать пальцем.
Не удивляйтесь, увидев в меню ресторана или на улицах странные кушанья наподобие утиных язычков или бараньего члена. В Китае едят всё. Как гласит китайская древняя поговорка: «Если его спина обращена к небу, его можно есть». Однако эти кушанья все же больше праздничные либо рассчитанные на туристов. В обыденной жизни китайцы едят вполне привычные нам продукты.
Строго говоря, единой китайской кухни не существует, как не существует европейской. Грубо говоря, всю кухню Китая можно разделить на четыре основные группы.
Южная (Кантонская) кухня характерна разнообразием мяса и овощей, использует лучшие и редкие ингредиенты, готовится с особой тщательностью и придает большое значение внешнему виду блюда. Типичные блюда включают:
• Рыба-хризантема — повар искусно надрезает рыбу на множество «лепестков» так, что она становится похожа на хризантему и каждый отдельный кусочек удобно брать палочками.