Шрифт:
Верховная жрица (военачальнице)
Ты говоришь — царица? Быть не может! Стрела? Амура? Где? Когда? Кого? Ту, что владеет поясом алмазным? [58] Дочь Марса, у которой нет груди, [59] Куда любовь вонзить стрелу могла бы? Нет, нет!58
Ту , что владее т поясом алмаз н ым? — Алмазный пояс — знак ц а рской власти — был подарен богом вой н ы Аре е м царице амазонок Ип п олите. Однако, согласно легенде, Геракл отнял его у Ипполиты задолго до Троянской войны.
59
Дочь Марс а , у которой нет г руди… — Первая царица амазонок Танаиса отсекла себе правую грудь, чтобы удобнее было стрелять из лука. Вслед за нею так поступали и все прочие амазонки. Само слово « амазонк и » значит «лишенные груди». Живопись греков изображала, однако, амазонок обычными женщ и нам » , не обезображенными этим обрядом .
Военачальница
Но так гласит молва, и мне Сама Мероя это рассказала.Верховная жрица
О горе!Возвращается амазонка.
Первая жрица
С чем вернулась ты назад?Верховная жрица
Ты говорила или нет с царицей?Амазонка
Прости, святая мать, я опоздала, К ней не пробилась и могла лишь видеть, Как вдалеке она меж дев мелькает. Но я на миг с Протоей повстречалась И волю ей твою передала, А та в ответ… Не знаю только, верно ль Я поняла ее в смятенье боя.Верховная жрица
Так что ж она в ответ?Амазонка
Сдержав коня, Она взглянула на Пентесилею, Смахнула с глаз слезу и, услыхав, Как недовольна ты нелепой битвой, Идущей из-за головы одной, Ответила: «Ступай обратно к жрице, Пусть молит на коленях, чтоб в сраженье Лишь эта голова скатилась наземь, Не то ни нам, ни жрицам не спастись».Верховная жрица
Прямым путем стремится в Орк царица, И если не Пелид, то враг, живущий У ней самой в груди, ее сразит! Всех нас с собой она потянет в пропасть. Уже я вижу, как по Геллеспонту В насмешку нам разубранный корабль, Закованных, в Элладу нас уносит.Первая жрица
А вот спешит и вестница несчастья!Явление восьмое
Те же. Предводительница амазонок.
Предводительница
Беги, спасай скорее пленных, жрица: Сейчас все войско греков будет здесь!Верховная жрица
О боги-олимпийцы! Что случилось?Первая жрица
А где Пентесилея?Предводительница
Пала в битве. Рассеяны дружины амазонок.Верховная жрица
Да ты сошла с ума! Что ты сказала?Первая жрица (вооруженным амазонкам)
Всех пленных увести!Пленных уводят.
Верховная жрица
Как? Где? Когда?Предводительница
Я буду краткой, ибо весть — ужасна. Ахилл с царицей, копья опустив, Столкнулись, словно две стрелы громовых, Друг в друга полетевшие из туч. Ударясь в груди, копья расщепились. Пелид не покачнулся, но она, Почуя смерть, с коня упала наземь. Все думают уже, что он ее, У ног его лежащую бессильно, Из мести в Орк немедленно низвергнет. Но чудо! Став бледнее мертвеца И весь дрожа, он восклицает: «Боги! Как смотрит на меня она пред смертью!» С коня соскакивает торопливо И к ней, — меж тем как, скованные страхом И помня повеление царицы, Не смеют девы взяться за мечи, — Подходит, наклоняется над нею И, горестно воззвав: «Пентесилея!» — Удар, им нанесенный, проклинает, Ее любовно на руки берет И молит снова к жизни возвратиться.Верховная жрица
Как! Он? Он сам?Предводительница
Грохочет гневно войско: «Проклятый, прочь!» Протоя восклицает: «Смерть — вот ему награда! Пусть уходит, Или стрелу острейшую — в него!» И, оттеснив своим конем Пелида, Из рук его царицу вырывает. Тем временем несчастная очнулась. Она хрипит. Одежда на груди Изодрана, и косы растрепались. Ее уводят девы с поля битвы, А он, загадочный герой долопский, — Как если б некий бог любовью сердце Смягчил в его закованной груди, — Взывает к ним: «Подруги, не спешите! Ахилл вам предлагает вечный мир». Отбрасывает он свой щит и меч, Шлем с головы срывает, с плеч доспехи И следует — хоть с ним покончить можем Мы палками иль голыми руками — За нашею царицей так отважно, Как будто сознает в своем безумье, Что жизнь его для наших стрел запретна.