Диксон Франклин У.
Шрифт:
— Я не полицейский, — заверил Фрэнк. — Мы с братом следователи-любители, и сюда пришли только лишь для того, чтобы вы нам предсказали наше будущее.
— О, это другое дело, — с явным облегчением сказала она. — Моими услугами пользуются многие частные детективы. Может, и вы как-нибудь прибегнете к моей помощи. В некоторых ваших делах я могла бы оказать немалое содействие.
— Не сомневаюсь, — откликнулся Фрэнк. — Вы про меня все знаете, а ведь раньше меня даже не видели.
— Наверное, вы видели наши фото в какой-нибудь газете, — предположил Джо. — Время от времени в печати описывают наши дела.
Женщина взглянула на него с возмущением.
— Я о вас никогда не слыхала! — вскричала она. — Все мне подсказала интуиция. Можете мне не верить, но когда я закончу — поверите.
Она снова повернулась к хрустальному шару и еще некоторое время сосредоточенно смотрела в него.
— Вижу мотоцикл, — объявила она. — Вы оба сидите на мотоциклах. — Она снова пришла в возбуждение. — Вы это и раньше много раз делали. Но теперь это будет опасно. Может быть, очень опасно!
— Вы хотите сказать, с нами произойдет несчастный случай? — спросил Фрэнк.
— Нет. Это имеет отношение к вашему новому расследованию. Я вижу… я вижу человека, у которого один глаз голубой. Он в белом автомобиле. И очень опасен. Не слушайте, что он будет говорить. Держитесь от него подальше!
Теперь она почти кричала, по-видимому войдя в транс и не понимая, где находится. Глаза ее закрылись.
— Берегитесь Зеленого Дракона, — прошептала она. — Не ходите туда!
— Что такое Зеленый Дракон? — спросил Джо.
Но она не обращала на него внимания. Ее ногти впились в руку Фрэнка, и он чуть не вскрикнул от боли.
— Берегитесь мужчины с голубым глазом! — задыхаясь, сказала гадалка. — Берегитесь Зеленого Дракона! О! О, я вижу золото! Много золота, но ничего доброго оно не принесет. Не притрагивайтесь к нему. Оно приносит… Оно приносит… Смерть! Это золото связано со смертью, и там… — внезапно она широко открыла глаза и уставилась на Фрэнка полусумасшедшим взором. — Симбу! — вскричала она. — Там Симбу! Не подходите к нему! — Она судорожно вздохнула, опрокинулась навзничь и грохнулась на черный бархат пола.
— Джо, быстренько сбегай на кухню и принеси воды! — приказал Фрэнк, пытаясь в то же время привести прорицательницу в сознание. Он растирал ей руки, а Джо примчался с намоченным полотенцем и стал осторожно прикладывать его ей ко лбу.
— Я было подумал, притворяется, — пробормотал Фрэнк. — Но она и в самом деле отключилась!
— Как ты думаешь, о чем она говорила? — с беспокойством спросил Джо.
— Если сможем привести ее в сознание, спросим. — Через несколько минут женщина открыла глаза. — Как вы себя чувствуете? — озабоченно спросил Фрэнк.
Она медленно повернула голову.
— Я восприняла очень сильную вибрацию. Пожалуйста, уезжайте из Атланты как можно скорей!
— Кто такой Симбу? — настойчиво спросил Джо.
— Узнаете, если меня не послушаете. — Она с трудом поднялась на ноги и пошла в лавку. Ребята двинулись за ней. Сняв с полки книгу, она протянула ее Фрэнку. — Вот. Если вам надо, прочтите тут о нем. Денег я с вас не возьму, — добавила она. — А теперь прощайте. Идите и никогда больше сюда не возвращайтесь. Беда с вами, джентльмены!
Братья молча смотрели на прорицательницу. Фрэнк начал было что-то говорить, но выражение ее лица заставило его замолчать. Видно было, что она действительно напугана.
— Пойдем, — сказал он брату. И, кивнув на прощание женщине, двинулся к двери.
— Ух ты! — вымолвил Джо, когда они вышли из странной лавки. — Ничего себе, узнали будущее!
Фрэнк кивнул.
— Что-то в ней такое было необычное, что я ей почти поверил.
— Может, и правильно, — усмехнулся Джо.
Когда они добрались до гостиницы, Фрэнк сразу пошел в душ, а Джо улегся на кровать и принялся читать книгу, которую им дала гадалка. Речь шла о вуду, таинственном религиозном культе, процветавшем на острове Гаити, но ведущем происхождение из Африки. В книге описывались наиболее распространенные обряды и формулы заклинания и жертвы, которые были необходимы при проведении различных церемоний.
Когда Фрэнк вышел из душа, Джо сказал:
— Если мне захочется навести на тебя порчу или, к примеру, повредить тебе руку, то мне надо всего лишь проткнуть иглой руку у куклы, а больно будет тебе.
— Гм, хорошо, но не делай этого сейчас, — попросил Фрэнк. — Нам надо пообедать с папой, и мне совсем не хочется, чтобы у меня что-то болело.
— Думаю, все равно бы не сработало, разве что только ты всерьез поверишь в вуду, — продолжал Джо. — Там главное — степень внушения.
— А насчет Симбу ты уже прочел? — спросил Фрэнк, доставая из ящика чистую рубашку.