Шрифт:
— Тогда я — в душ.
— Только поскорей.
— А ты что, тоже с нами в Карнеги-холл?
— Нет, к счастью, мне дозволено избежать этой участи, — иронично улыбнулась Лайза. — Это ваша истерзанная творческими муками душа нуждается в музыкальной терапии. Я же предпочитаю кино.
— А вдруг Бетховен вызовет у меня культурный шок?
— Встряски полезны даже для бездарного художника, а для мастера — тем более.
— Тоже верно.
— Да и паузы в творчестве необходимы. И заблуждения, и тупики… Какими бы безысходными они ни казались…
— Да не переживай ты так, выберемся!
— Надеюсь, — вздохнула она.
— Не вешай носа. — Ирвин неожиданно для себя чмокнул Лайзу в щеку.
Ассистентка вздрогнула, как человек, давно отвыкший от подобных изъявлений чувств.
— Хорошо, что Сандра не видит, — непроизвольно вырвалось у нее.
Ирвин смущенно засмеялся. Лайза поправила очки.
— Ты ведь собирался в душ?
— Ах да, — ответил Ирвин, не двигаясь с места.
Лайза опустила голову.
— Не надо на меня так смотреть. Я не Сандра.
— Да, — тихо ответил Ирвин, направляясь за перегородку. — Не Сандра…
Под ледяным водопадом удалось выстоять меньше обычного времени. Зато Ирвин долго и тщательно просушивал волосы феном. Так же тщательно провел обряд облачения — под заботливым присмотром Лайзы.
— Боюсь, Сандра меня убьет, когда увидит, что я для тебя приготовила вместо предписанного смокинга.
— Да, кажется, весьма оригинальный наряд для такого почтенного заведения: белая рубашка и черные кожаные брюки! — засмеялся Ирвин, разглядывая себя в зеркале.
— Не волнуйся. Это последний крик моды.
— Уж не для байкеров ли?
Лайза усмехнулась.
— Я поговорила со знакомыми дизайнерами одежды, близкими к музыкальным кругам. Начинается новая тенденция — «воинствующая эклектика».
— Красиво звучит. — Глядясь в зеркало, Ирвин принял мужественную осанку красавца, позирующего для гламурной обложки. — И смотрится красиво — да, Лайза?
Оба засмеялись.
Закрепляя манжеты черными запонками, Лайза неожиданно проговорила с запинкой:
— Только знаешь что… не говори Сандре, что я тебе это все купила. Лучше сказать, что я одолжила… у своего приятеля.
— А у тебя действительно есть… друг?
— Нет, — просто и прямо ответила ассистентка. — Я сказала: «приятель». Друга нет и не будет. После той проклятой аварии я возненавидела мужчин.
— Всех?
— Всех. Даже… того, кто был.
— Жениха?
— Да.
— Но ведь он не был виноват в аварии.
— Берт виноват в том, что я его любила. — Лайза протянула запонку во вторую манжету, резко выпрямилась. — Хватит об этом.
— Как ты думаешь, я там не усну? — весело спросил Ирвин, чтобы разрядить обстановку.
— Боюсь, что тебе это не удастся при всем желании, — в тон ему ответила Лайза. — Все-таки оркестр играет довольно громко.
Оба опять рассмеялись. Ирвин с деланым самодовольством изучал в зеркале свой новый имидж.
— Отлично смотрятся брюки. Какой-то необычный покрой.
— Это Джекобс — восходящая звезда нью-йорской богемной моды. Продвинутый модельер, автор элитной кожаной одежды для светских вечеров и концертов.
— Не сомневаюсь, я буду в Карнеги-холле самым элегантным, — заявил Ирвин высокомерным тоном.
Лайза ласково тронула его руку.
— Только не вздумай брать с собой камеру.
— Разумеется, нет. У меня сегодня полноправный выходной.
— Повернись, я поправлю сзади.
Пока Лайза расправляла складки, Ирвин не без удовольствия разглядывал в зеркале статного молодого мужчину в безукоризненно выглаженной белоснежной рубашке и идеально сидевших на бедрах тонких черных брюках. Не удержался от комплимента:
— Глазомер у тебя изумительный! Все сидит как влитое.
Лайза отошла и тоже взглянула на него в зеркало.
— Думаю, заказчица останется довольна.
— Да, ты знаешь… наверное, мы поздно вернемся. — Слова Ирвина прозвучали — неожиданно для него самого — ласково и печально.
— Я понимаю. Я помню. — Лайза вздохнула. — Ведь завтра последний, решающий день для создания шедевра.
— Надеюсь, приступим к работе пораньше.
— Хорошо. Надеюсь, у тебя возникнет новая идея.