Вход/Регистрация
Дочь моего врага
вернуться

Маккарти Моника

Шрифт:

— Ах!

Он испустил громкий крик боли и вновь очнулся.

Проклятие! Он проиграл. Проиграл…

Артур закрыл глаза, стараясь отгородиться от горькой правды. Тяжесть произошедшего придавливала его к земле. Сопротивляться усталости становилось все труднее, и его все сильнее тянуло к блаженному мраку беспамятства. Он страшно устал.

На этот раз его глаза так и остались закрытыми. Ничто не могло его разбудить. Ни крысы, ни удары грома, отбросившие его стражей к воротам несколько минут назад.

Кто-то тряс его.

— Рейнджер! Рейнджер! Проснись же, черт возьми! У нас мало времени!

Кто такой Рейнджер?

Артур открыл глаза, но тотчас же снова закрыл: его ослепил свет от факела.

Ведь Рейнджер — это он! Но как?..

Он снова открыл глаза. На этот раз медленно, давая им время привыкнуть к свету.

Макруайри.

Он заметил облегчение на лице соратника.

— Я уж не был уверен, что ты жив.

— Я тоже не был уверен… — прошептал Артур.

Макруайри содрогнулся, Артура трудно было узнать: лицо его было все в кровоподтеках, а глаза возбужденно блестели.

— Давай, черт возьми, выбираться отсюда. Ты сможешь идти?

Артур кивнул и попытался собраться с силами и сесть.

— Думаю, смогу.

— Хорошо. Мне не улыбалась перспектива вытаскивать тебя отсюда на себе.

Макруайри протянул руку, но Артур ухитрился подняться без его помощи.

— Ты один? — спросил он.

— Нет. Со мной Святой и Тамплиер. Хотел еще присоединиться к нам Ястреб, но ведь кто-то должен был остаться при наших лодках… Ты не слышал взрыва?

Артур покачал головой.

— Вы именно так сюда проникли?

Макруайри закрепил веревку на теле Артура и, выбравшись из ямы, стал поднимать Артура. Это было нелегко, потому что Aptyp висел мертвым грузом.

Когда Артур оказался на свободе, радость его была ни с чем не сравнима.

Макруайри развернул свой плед и передал ему. Артур и забыл, что был совершенно голым.

Он с благодарностью принял его и закрепил на талии и плечах, как сумел, своей искалеченной рукой.

— Как ты меня нашел?

— Нам рассказала Анна. Это она сообщила нам, что тебя схватили и заточили. Остальное я понял сам. Нам просто посчастливилось, что мы ее встретили.

Макруайри рассказал, как они прочесывали окрестности и заметили Анну, убегающую от брата.

Артур был ошеломлен и потрясен.

— Она пыталась бежать?

— По-видимому, хотела тебя спасти.

Артур пробормотал проклятие. Слава Богу, что это не она его нашла. Он бы не хотел, чтобы она узнала, что с ним сделал ее отец. Это было бы для нее слишком тяжело. Артур предпочитал, чтобы Анна сохранила какие-то иллюзии. Однако он был счастлив узнать, что это Анне он обязан жизнью. Получается, он что-то для нее значил.

— Черт возьми! — пробормотал Макруайри. — У нас сейчас мало времени. Пора уходить. Остальное расскажу позже.

Макруайри обхватил Артура одной рукой за талию и помог ему дойти до двери. Он постучал в дверь условным стуком, и ему открыли.

— Черт возьми, Аспид! Я уже собирался последовать за тобой! — воскликнул Магнус.

— Святой!

Макей бросил взгляд на Артура и вздрогнул.

— Господи, во что они тебя превратили?! Ты в порядке?

Артур попытался улыбнуться, но ему помешала острая боль.

— Мне случалось бывать и в лучшем состоянии, но я чертовски рад тебя видеть. Как ты?..

В ночном воздухе послышался оглушительный грохот.

— Который час? — спросил Артур.

— Чуть за полночь, — сказал Макей.

— У меня срочные новости для короля.

— Хорошо, будем спешить. Не то мы не сможем отсюда выбраться.

Макей поддерживал Артура с одной стороны, Макруайри с другой, и так они дотащили его до кордегардии. Стражники были убиты, но, к сожалению, ни одно из трех мертвых тел не принадлежало его палачу. Видимо, он сопровождал Лорна.

Они вышли из башни, где располагалась кордегардия, и прошли во двор замка. Он был пуст, хотя возле ворот слышались возня и шум. Вместо того чтобы идти к воротам, они направились к укрепленному валу.

Артур понял план Макруайри: он хотел переправиться через стену замка. Обычно часовые ходили ночью по периметру укреплений, но взрыв отвлек их и заставил броситься к воротам.

Артур посмотрел вниз, в темноту, и поморщился.

— Сначала надо вправить твое плечо, — сказал Макруайри.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: