Шрифт:
Артур затаил дыхание. Мужчины дрались яростно, но в конце концов победу начал одерживать отец Артура.
Когда Джон Макдугалл был почти повержен, отец Артура поднял меч, однако вместо того, чтобы опустить его на голову противника, приставил острие меча к его шее.
— Битва окончена, — сказал его отец. — Отзови своих людей. Сегодня выиграли Кемпбеллы.
Артур бросил взгляд на другую сторону холма, туда, где находился брод через ручей, и увидел, что слова отца справедливы. Тела врагов были рассеяны по траве на берегу ручья, а вода в ручье покраснела от крови.
— Сдавайся, — приказал отец, — и я подарю тебе жизнь.
Под забралом шлема Артур видел глаза Лорна. Его взгляд пылал ненавистью. Он долго молчал, но в конце концов кивнул и промолвил:
— Хорошо.
Кемпбеллы одержали победу!
Артур преисполнился гордости. Отец был самым великим воином из всех, кого он видел.
Великий Колин опустил меч и пошел прочь. Но в сердце Артура шевельнулось недоброе предчувствие, и все же его крик, предупреждающий об опасности, запоздал. Отец обернулся, и в это время Джон Лорн нанес ему кинжалом удар в живот.
Артур замер, оцепенев от ужаса. Отец зашатался, упал на колени и с устрашающей и мучительной медлительностью испустил последний вздох.
Когда воины Лорна бросились за Артуром, он успел убежать. Макдугал так и не узнал, кто из сыновей предупредил Колина об опасности.
Артур немногое помнил из того, что случилось потом. Почти неделю он прятался среди камней и деревьев, слишком испуганный, чтобы двинуться с места. Когда наконец он вернулся к замку, то был почти полумертвым.
Когда он немного поправился, то рассказал Нилу, как умер отец, но к тому времени было слишком поздно опровергать версию Макдугаллов, ведь они считали, что одержали победу, хотя никто не догадывался, что могущественный вождь Кемпбеллов был повержен предательским ударом.
Вскоре после этого Лорн осадил замок Иннис-Хоннел, Кемпбеллы были вынуждены сдаться. В тот день Артур дал себе клятву восстановить справедливость по отношению к отцу. Он поклялся уничтожить Макдугаллов за предательское убийство. Он поклялся, что чувства его никогда не возьмут верх над разумом. И четырнадцать лет он ждал своего часа и делал все, чтобы стать одним из самых сильных и великих воинов Северо-Шотландского нагорья, таким воином, каким бы смог гордиться его отец. И вот теперь ему представился счастливый случай. Он не мог допустить, чтобы что-нибудь могло помешать осуществить эту клятву. Он должен идти по избранному пути. Артур прислонился к стволу ближайшего дерева. До наступления темноты оставался еще час или около того, он мог расслабиться. После яростной скачки на север было приятно просто спокойно посидеть. Он всего лишь должен узнать, кто станет гонцом, и не вмешиваться, когда люди Брюса будут перехватывать посланцев и письма.
Однако Артур никак не мог расслабиться.
И не только западня, приготовленная для посланцев недруга, заставляла его мускулы завязаться тугим узлом, но и перспектива возвращения в замок.
Там ему предстояло снова увидеть ее, Анну…
Он не мог заставить себя не думать о ней. И было ясно, как день, что он тоскует по ней, что она проникла в самое его сердце.
Господи, какой же он болван! Ну почему он все время думает о ней?
Еще один месяц, уговаривал себя Артур. Побыть вдали от нее еще несколько недель, и с этим будет покончено. Как только он узнает, кто гонец, сразу поймет, в чем состоит план Макдугалла. А к тому времени, как начнется битва, его миссия будет завершена. Он уедет и никогда больше не вернется.
Осознав, что ничего не ел с утра, Артур вытащил из сумки кусок вяленой говядины и овсяную лепешку, съел их и запил водой из ручья, которую набрал в свою кожаную бутыль. С отсутствующим видом он оглядывал поросший травой холм. И вдруг его сердце сделало бешеный скачок. На мгновение он оцепенел. В душе возникло столь сильное томление, что ему стало даже трудно дышать. Как умирающий от голода смотрит на еду, он смотрел на девушку, о которой грезил всю прошлую неделю, будто она материализовалась из его снов. Хотя она была еще далеко и на ней был плащ с капюшоном, наброшенным поверх золотых волос, он ее узнал. И ощутил ее близость всем своим существом.
Нервы его были напряжены, пока он смотрел, как Анна выходит из лодочки и поднимается по травянистому склону от пристани к монастырю.
Он пытался разглядеть ее лицо в угасающем свете дня. Потребность ее видеть, уверял он себя, означала, что он хотел убедиться, что с ней все в порядке, и из-за этого он чуть было не забыл, где находится. Прежде чем осознать, что делает, он шагнул вперед.
И тотчас же с бранью спрятался за дерево, прежде чем кто-нибудь его заметил.
Что, черт возьми, она здесь делает?
При ней была ее обычная корзинка, и снова ее сопровождал всего один телохранитель. У Анны было удивительное свойство появляться не в то время и не в том месте. Точно так же, как возле церкви Эйр…
Он замер. Правда внезапно поразила его, как удар в лицо.
Нет, это невозможно!
Однако он не верил в совпадения. Или Анна Макдугалл обладала столь таинственным и опасным свойством появляться именно там, где не должна была быть, или она и была гонцом.
Она посланница Макдугалла!