Шрифт:
— Нет! Должно быть, тебе трудно в это поверить, но в мире есть еще мужчины, не помешанные на сексе!
— Я бы не говорил так уверенно. Можно не быть помешанным на сексе, но при виде тебя… Ты себя, должно быть, не видишь.
Самое неприятное заключалось не в этих перепалках, а в том, что сердечная подруга Жюли оказалась абсолютно права.
Поль был нуден, как зубная боль. И Артур тоже был прав — несмотря на все отговорю! и ссылки на усталость, головную боль и предстоящий трудный день, упрямый поклонник все же напросился к ней на чашку кофе.
Артур не показывался, сидел тихо, и Лаура, готовя кофе, почти расслабилась. Сейчас они выпьют кофе, попрощаются и…
Грохот и вопль из гостиной. Поль подскочил на стуле и откровенно побледнел.
— Боже, Лаура, у тебя в спальне грабители!
— Нет! Это кошка… Ну или что-нибудь вроде того…
— Что ты говоришь! Не будь глупой! Я прекрасно знаю, что у тебя нет кошки. Даже если бы и была — так заорать не сможет ни одна кошка на свете.
Поль поднялся и с решительным видом направился в комнату. Лаура преградила ему дорогу с отчаянным воплем:
— Нет! Пожалуйста, Поль, останься со мной. Ничего страшного не произошло, уверяю тебя…
— Очень хорошо, но надо проверить.
— Нет, не надо. Давай просто не будем обращать на это внимания!
— Хорошо, моя храбрая девочка, но сначала я выясню, в чем проблема. Оставайся здесь и будь умницей.
Лаура сдалась. Конечно, на кухне она не осталась и последовала за Полем, храбро ринувшимся навстречу опасности. Она обреченно следила за тем, как он распахивает дверь спальни и зажигает свет.
Конечно. Любой бы заорал, не только Поль.
На ковре около постели лежал высокий темноволосый мужчина в одних трусах и с гипсом на ноге.
7
Жюли бы отнеслась к происходящему проще. Она, наверное, быстренько обратила бы все в шутку, познакомила мужчин и предложила выпить втроем. Лаура была совсем другой. Она просто молча стояла, обратившись в ледяную статую.
Поль шарахнулся назад, едва не сбив ее с ног, и закричал:
— Не двигаться!
С ковра донесся очень мрачный голос:
— Не волнуйтесь. Я при всем желании не могу этого сделать.
— Что здесь происходит? Как вы попали в этот дом и что вы, черт побери, делаете на полу в таком виде?
— Идиотский вопрос! Лежу, разумеется. Я упал, видите ли.
— Вот как? Лаура, проверь все окна и двери и звони в полицию!
— В полицию?! Но, Поль…
— Разумеется, в полицию! Куда же еще надо звонить, когда в дом вламывается грабитель? Поторапливайся, будь хорошей девочкой!
— Но, Поль, он же не… он не грабитель! Ты что, сам не видишь?
Артур, пытавшийся в это время сесть поудобнее, скептически бросил:
— Дай ему еще пару минут на размышление. Твой парень не слишком сообразителен, Лори, но будем надеяться, рано или поздно до него все же что-то дойдет.
Поль нахмурился, переводя озадаченный взгляд с Артура на Лауру.
— Вы хотите сказать… Это не грабитель? Вы, кажется, знакомы?
— Поздравляю! Я же говорил.
— Не вижу ничего смешного! Если поздним вечером вы обнаружите у себя на ковре незнакомца, вполне естественно предположить, что это бродяга или грабитель.
— Боже, храни нас от идиотов!
Артур произнес это как бы в сторону и ровно без всякого выражения, но Поль с подозрением уставился на него и процедил сквозь зубы:
— Можно узнать, кого это вы считаете идиотом?
— В окно довольно трудно влезть, имея на ноге гипс от пятки до колена, на голове у меня нет дамских колготок с прорезями для глаз, а за спиной не просматривается огромный мешок с уворованным добром. По-моему, все это рано или поздно должно было навести вас на мысль, что я не вор!
— Отлично. Тогда кто вы такой и что здесь делаете?
Вопрос на сто тысяч долларов, мрачно подумала Лаура. Артур промолчал и весьма красноречиво поглядел на нее, предоставляя самой объясняться с Полем.
Девушка вздохнула и произнесла кротким голосом первой ученицы:
— Артур снимает у меня квартиру на втором этаже. Здесь он проживает временно, поскольку я нечаянно стала причиной несчастного случая с его ногой, и теперь ему трудно подниматься к себе. Такое объяснение тебя устраивает?