Шрифт:
— Не обращай внимания на старика. — Младший Маккензи потер затылок. — Впрочем, он действительно считает тебя кое в чем виноватой.
— И в чем же? — Она с удивлением отстранилась от Хейдена.
— В том, что у него… до сих пор нет внуков.
— Да. Не угодил ты папочке. Мог бы давно создать семью с другой женщиной, наконец остепениться.
— После твоего побега я полностью отдался работе. Именно бизнес стал моей жизнью. Мне было не до детей.
— Понимаю. Ты — слишком деловой человек.
— Я настоящий трудоголик. Во всяком случае, не бездельник. Помнится, так когда-то называла меня одна моя знакомая…
Шелби улыбнулась.
— Я шутила. А сейчас отдаю тебе должное. Ты создал такую империю! Кстати, может, тебе не стоит злиться на своего отца? Ведь он наверняка хотел, чтобы его сын стал солидным бизнесменом, и сейчас он явно гордится тобой. Только не показывает этого. Вдруг ты расслабишься и остановишься на достигнутом? А может, он мечтает, чтобы ты стал президентом страны? Почему бы и нет?
— Ну, Шелби, фантазии тебе не занимать. Что же касается моего папы, в общем-то, он не такой уж и плохой. В целом мы ладим с ним. Только вот слишком много советов он мне дает. Часто вмешивается в мою работу, учит, как управлять отелем, казино. Отец забывает, что он представитель старой школы, в смысле бизнеса. Папа слегка отстал от жизни.
Шелби грустно улыбнулась.
— Да. Алан — консерватор и очень сложный человек. И он не верит, что люди со временем меняются.
— Сейчас ты имеешь в виду себя?
— Именно, — призналась она, чуть не заплакав. Сдавали нервы.
Хейден заключил ее в объятия и прошептал ей на ухо:
— Детка, успокойся. Не думай о плохом. Все будет хорошо. Я же рядом.
Она слегка откинула назад голову и пристально взглянула на Хейдена.
— Я буду защищаться сама. Я сильная женщина.
— Не сомневаюсь. Но тебе нужна поддержка.
Шелби вздохнула.
— Может, ты и прав. А сейчас, извини, мне нужно вернуться к работе.
— Конечно, конечно. Ты ведь открываешь шикарный магазин. Жди покупателей. Их будет много. Это говорю тебе я, Хейден Маккензи. Ты заработаешь кучу денег. Ты станешь еще богаче.
Она посмотрела на свои модные туфли.
— А знаешь, когда-то я покупала себе вещи по сниженным ценам. Ужас. Я так боялась тебе в этом признаться.
— Ничего бы страшного не произошло. — Хейден засмеялся. — Я же не за туфли тебя любил.
— И еще мне отдавала поношенную одежду миссис Дженкинс, дама, у которой я после школы работала служанкой. Мне доставались платьица ее дочери.
— Шелби, ты всегда выглядела на миллион долларов. Зачем вспоминать, как тебе доставались вещи? Сейчас-то ты зарабатываешь на дорогую одежду сама. Вот и гордись собой.
— Горжусь, а еще очень хочу нравиться тебе. Ты обратил внимание на мою блузку? Последний писк моды. — Она кокетливо взглянула на Хейдена.
— Ты просто неотразима, дорогая, — он чмокнул ее в щеку.
Пейдж Уильямс прикрыла дверь магазина и посмотрела на свою партнершу по бизнесу.
— Шелби, по-моему, мы уже нравимся Вегасу. На презентацию рвется масса народу. Я очень довольна.
— Я тоже. А ты, как всегда, прекрасно выглядишь. — Шелби залюбовалась подругой.
Высокая, статная, с черными как смоль волосами, уложенными в стильную прическу, Пейдж походила на супермодель. Но Пейдж была еще и талантливым предпринимателем. Просто молодец. С такой не пропадешь, подумала Пэкстон.
Шелби стала расставлять на столах бокалы для шампанского.
— А знаешь, Шел, я заметила одну вещь, — напомнила о себе Пейдж. — Хейден Маккензи явно от тебя без ума. — Она указала на огромный букет экзотических цветов. — Это ведь от него?
— Кажется, да. — Шелби смутилась.
— Завидую. Такой мужчина! Ты ведь вернулась в Вегас ради Хейдена, верно?
— Я вернулась по указанию его отца.
— И Хейден этого не знает?
— Расскажу ему обо всем сегодня вечером.
— Понятно. Беседа состоится в его пентхаусе?
— Пейдж, ты задаешь слишком много вопросов.
— Но меня очень волнуют твои планы. Мы же договаривались открыть еще несколько магазинов в округе Колумбия. Все может сорваться?