Шрифт:
Ответа не последовало, но через несколько секунд тень вновь показалась на стене и уже не исчезала. Тот, кто ее отбрасывал, должен был стоять совсем рядом, за дверью, хотя и за пределами видимости. Сердце МакАфи заколотилось быстрее. Он закрыл глаза и забормотал молитву. Когда старик снова открыл глаза, тень исчезла.
Алиша открыла дверь Брейди, прижимая телефон к щеке плечом. Она помахала ему рукой: проходи.
— Джон, послушай, — говорила она. — Нет, вывод пока не окончательный, но почти.
Она замолчала, слушая, что говорит собеседник. Брейди подошел к столу, на котором был разложен их заказ. Он нашел свой чизбургер на тарелочке под металлической крышкой и, не садясь, начал есть.
— Мы уже нашли ниточку. Нашли взаимосвязь… — Алиша вдруг села на край койки. — Ясно. Все понятно, спасибо… — Она захлопнула телефон и добавила: — Хотя, вообще-то, не за что.
— Гилбрет? — спросил Брейди с набитым ртом.
Алиша кивнула.
— Они выявили совпадения отпечатков пальцев и шерсти животных в Огдене и Форт-Коллинзе. Те же собаки, один и тот же преступник в разных штатах… ФБР получает юрисдикцию на расследование.
Брейди кивнул и откусил еще изрядный кусок.
— Группа следователей прилетает завтра, — продолжала Алиша. — А мы улетаем.
Она встала, бросила телефон на койку, взяла свой «рубен»-сэндвич, но тут же отложила его и попробовала картошку-фри.
— Отвратительная картошка, — высказалась она, но Брейди это не испугало, и он тоже от души угостился.
Алиша снова взяла свой сэндвич и опять отложила его.
— Что ты молчишь? Ты что, не хочешь помочь расследовать это дело до конца?
Брейди отрицательно покачал головой:
— Меня вполне устраивает то, что мы уже сделали. Алиша, я не люблю длительные командировки. Мы внесли свою лепту. С меня достаточно.
— А меня бесит, что я постоянно сбоку припека, — заявила она, раздраженно застонав. — Я хочу быть в гуще событий. Хочу биться с плохими парнями.
— Те исследования, которые ты проводишь, помогут упрятать за решетку больше плохих парней, чем ты сможешь поймать за всю свою жизнь, занимаясь оперативной работой.
— Да-да, знаю…
— А если бы Эдмонд Локард поддался таким настроениям? Ты можешь себе представить расследование без опоры на отпечатки пальцев?
Алиша не ответила и надкусила наконец сэндвич.
— Я позвонила МакАфи, — сообщила она чуть погодя.
— Ну и?..
— Интересное дело. Его архив был украден три недели назад.
— Материалы по «жизни после смерти»? А, тогда это проливает свет.
— Вот видишь! Разве нельзя нам довести до конца это дело?! Нет, мы должны возвращаться домой и ковыряться в железках!
Алиша еще долго продолжала рассуждать в том же духе, жалуясь на свою горькую участь в стенах Бюро и попутно поглощая сэндвич.
Брейди смотрел на нее и улыбался. Она даже не подозревала, как была в этот момент очаровательна.
31
Боль. Мучительная боль, резкая и пульсирующая.
Это было первое, что почувствовал Пип, выплыв из темного водоворота сбивчивых грез, которые тут же улетучились из его сознания, как утренний туман. Болело лицо и ребра. На голову словно навалился огромный груз — казалось, она вот-вот расколется. Веки, раскрывшись, потрепетали и снова сомкнулись. Пип вновь погрузился в темный туман. Превозмогая себя, он опять открыл глаза. Он лежал в незнакомой спальне, украшенной кое-где бело-розовыми кружевами и обставленной белой мебелью. На одном из комодов рядком сидели куклы. Откуда-то справа лился мягкий свет.
Пип повернул голову и едва не закричал от боли — шея была словно обмотана колючей проволокой. Он с шумом втянул в себя воздух. Рядом с кроватью, на деревянном стуле сидела женщина. Она подняла взгляд от книги.
«Где я?» — хотел спросить Пип, но издал лишь стон.
Женщина, привстав, склонилась к нему. Ей было около пятидесяти, у нее были короткие седые волосы и сочувственный взгляд.
— Ш-ш-ш, — произнесла она и заговорила на иврите. Пип не понимал ни слова, но никак не мог этого показать: голова не слушалась. Он пытался говорить, но губы двигались беззвучно.
Женщина подняла руку и заговорила вновь, на этот раз на сносном английском:
— Не надо ничего говорить. Вы сильно ранены, попали в аварию.
— Как?.. — выдавил из себя Пип.
— Когда вы въехали в столб, мой муж подбежал, чтобы помочь вам. Вы просили вас спрятать. Сказали, что за вами гонятся. Наши соседи помогли вытащить вас из машины и занесли в дом как раз перед тем, как подъехали солдаты, — на лице ее появилось неприязненное выражение. — Не израильские солдаты.