Шрифт:
— Тинкер не знает, почему я здесь? — Ева была явно огорчена.
Она должна познакомиться со своей предполагаемой ученицей, но девочке было необходимо заранее сказать об этой встрече и о предстоящих занятиях. Отцу не следовало бы ставить дочь перед фактом и лишать ее права выбора. Это было нечестно и по отношению к учителю, и по отношению к ученице.
Грей провел рукой по волосам.
— Да, не знает, — признался он. — Извините, Ева, но у меня даже не было возможности позвонить вам и перенести эту встречу. Но вы сейчас здесь, и я хочу познакомить вас с дочерью. Она знает, что вы собирались прийти.
Ева посмотрела на Грея.
— Так вы сказали ей обо мне?
Он вздохнул.
— Мне пришлось. Она видела, как я варил кофе и доставал чашки. Она спросила, кого я жду в гости. — Грей слегка улыбнулся. — Обычно я не пользуюсь фарфоровыми чашками и серебряными ложками, когда угощаю кофе соседей или сослуживцев.
— Что же вы сказали обо мне Тинкер?
— Только то, что у нас будет деловой разговор. Думаю, она восприняла это совершенно естественно. Работа вынуждает меня встречаться со множеством людей, и Тинкер привыкла к тому, что в этом доме бывает большое количество незнакомого ей народа. Пожалуйста, Ева, останьтесь, хотя бы ненадолго. Я всегда знакомлю Тинкер со своими гостями. Она привыкла к этому. А если вы сбежите, даже не поздоровавшись с ней, она очень обидится.
Ева поймала себя на том, что тоже хочет познакомиться с Тинкер. Ей хотелось увидеть ее, спросить о ее успехах в учебе, узнать, как ладят между собой отец и дочь.
Ей следует остаться.
— Хорошо, — сказала она, откинувшись на кожаную спинку дивана, — если вы считаете, что так будет лучше, я с удовольствием познакомлюсь с вашей дочкой. Только объясните ей, что я здесь по делу.
— Извините, что все так получилось, — с сожалением произнес Грей, — я ей все объясню. — Он встал и направился в коридор.
Через несколько минут Грей вернулся, ведя за собой девочку. На ней была школьная форма: черная юбка и белая хлопковая кофточка. Глядя на нее, было нетрудно догадаться, что пройдет совсем немного времени, и эта девчушка превратится в привлекательную девушку. А пока в глаза бросались ее длинные худые руки и ноги, делавшие ее угловатой, лишавшие ее детского изящества.
Темно-каштановые волосы и синие глаза девочка унаследовала от отца. Это было очевидно.
— Тинкер, познакомься с мисс Костопулос, — сказал Грей.
Он повернулся к Еве.
— Ева, это моя дочь Сара, но все зовут ее Тинкер.
Девочка отступила назад и застенчиво опустила глаза.
— Рада познакомиться, — первой сказала Ева. — Можно и мне звать тебя Тинкер?
— Думаю… да, — ответила девочка без энтузиазма, не поднимая глаз.
— Хорошо, — сказала Ева, стараясь говорить дружелюбно. — Мое имя Евангелина, но все зовут меня просто Ева. Надеюсь, ты тоже будешь так меня звать.
Тинкер ничего не ответила, но, подняв голову, посмотрела на Еву. Глаза ее были полны… Страха? Негодования? Ева не могла понять.
— Вы будете моей учительницей? — сердито спросила девочка.
Этот вопрос застал Еву врасплох. Что же происходит? Грей только что сказал ей, что Тинкер ничего не знает о его планах по поводу ее летних занятий!
Она мельком взглянула на Грея, но, судя по всему, для него этот вопрос тоже оказался неожиданным. Он нахмурился, покачал головой и обнял дочь.
— Дорогая, мисс Костопулос… Ева… она действительно учительница. Но она учит третьеклассников в школе, расположенной на другом конце города. Кто тебе сказал, что она будет заниматься с тобой?
Тинкер посмотрела на отца.
— Мама. Она сказала, что ты найдешь учителя, который будет приходить к нам домой, и мне придется заниматься все лето. — Лицо девочки искривилось. В голосе послышались всхлипывания. — Пожалуйста, папочка, не заставляй меня заниматься летом. Я ведь стараюсь. Правда. Но учиться трудно. Я никогда не выучу все, что учат в школе.
Грей прижал к себе дочь. Бэмби! Не знай он эту женщину, он мог бы подумать, что она намеренно мешает ему.
К сожалению, все было не так просто. Бэмби не желала никому зла. Она лишь не понимала, что необходимо действовать очень осторожно. Иначе чувству собственного достоинства Тинкер будет нанесен непоправимый ущерб. Грею следовало бы рассказать Бэмби о своих планах только после того, как все было бы определено.
— Тинкер, — тихо сказал он, — боюсь, твоя мама не поняла. Я хотел сделать вот что: найти учительницу, которая приходила бы сюда на пару часов несколько дней в неделю и помогала тебе догнать твоих одноклассников. Она научит тебя всему тому, чему ты не научилась из-за дислексии. Когда осенью снова начнутся занятия, ты сможешь читать, писать и считать наравне с другими ребятами.
Тинкер посмотрела на Еву. В ее глазах был страх.
— Нет, я не хочу, чтобы она занималась со мной! — закричала девочка и обняла Грея.